Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er worden passende maatregelen getroffen om te bewerkstelligen dat:
trebuie luate măsuri adecvate pentru ca:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
huiswerk vormt een belangrijk middel om een gedragsverandering te bewerkstelligen.
temele pentru acasă reprezintă o modalitate importantă de a realiza o schimbare de comportament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zachtjes schudden om de volledige oplossing van het poeder te bewerkstelligen.
doza dic
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wil zij duurzame stabiliteit bewerkstelligen, dan moet zij langlopende verplichtingen aangaan.
este necesar un angajament pe termen lung pentru stabilizarea de durată.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
biotransformatie van clopidogrel is noodzakelijk om de remming van de bloedplaatjesaggregatie te bewerkstelligen.
pentru a- şi exercita acţiunea antiagregantă, clopidogrelul necesită biotransformare.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
het project kon dergelijke verbeteringen niet bewerkstelligen, aangezien hiervooringrijpendestructurelehervormingen moestenworden doorgevoerd.
proiectul nu era în măsură să determine aceste îmbunătăţiri, deoarece concretizarea acestora necesita adoptarea unor reforme structurale majore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seksuele stimulatie is daarom nodig om het farmacologische effect van sildenafil te bewerkstelligen.
de aceea, este necesară stimularea sexuală pentru ca sildenafilul să producă efectul său farmacologic dorit.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ii) een doelmatige, doeltreffende en uitvoerige samenwerking tussen de lidstaten bewerkstelligen;
(ii) să asigure o cooperare eficientă, efectivă şi extinsă între statele membre;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de herstelplannen zijn erop gericht het herstel van bestanden tot binnen biologisch veilige grenzen te bewerkstelligen.
obiectivul planurilor de redresare este de a asigura redresarea populaţiilor piscicole în cadrul limitelor biologice de siguranţă.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de noodzaak om de voorwaarden te bewerkstelligen die het op de markt brengen van de producten vergemakkelijken;
necesitatea de a asigura condiții care să faciliteze introducerea produselor pe piață;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de lid-staten treffen de nodige maatregelen om te bewerkstelligen dat hun bevoegde instanties nagaan:
statele membre iau toate măsurile necesare pentru ca autorităţile competente proprii să se asigure că:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
overwegende dat een onderlinge aanpassing van die wetgevingen dus nodig is om het vrije verkeer van levensmiddelen te bewerkstelligen;
întrucât apropierea legislaţiilor este, aşadar, necesară dacă se urmăreşte realizarea liberei circulaţii a produselor alimentare,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
om intermodale integratie in het gehele netwerk te bewerkstelligen, moet het trans-europees vervoersnetwerk goed worden gepland.
pentru a realiza integrarea modală la nivelul rețelei, este necesară o planificare corespunzătoare a rețelei transeuropene de transport.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
1. de lidstaten bewerkstelligen dat een clausule tot saldering bij vroegtijdige beëindiging overeenkomstig de daarin vervatte bepalingen rechtsgevolg kan hebben:
(1) statele membre se asigură că o clauză de compensare înainte de scadenţă poate fi aplicată în conformitate cu prevederile sale:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
het bewerkstelligen van een staakt-het-vuren (12 augustus 2008), de buitengewone europese raad van
negocierea unui acord de încetare a focului (12 august 2008), consiliul european extraordinar (1 septembrie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) opplant: iedere handeling betreffende het plaatsen van planten teneinde hun verdere groei of vermeerdering te bewerkstelligen;
(c) "plantarea" reprezintă: orice operaţie de plasare a plantelor în aşa fel încât să li se asigure creşterea, reproducerea sau propagarea;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j) smeltzouten: stoffen die de kaaseiwitten in gedispergeerde vorm omzetten en zodoende een homogene verdeling van vet en andere bestanddelen bewerkstelligen;
(j) "săruri de topire" sunt substanţe care transformă proteinele din brânză într-o formă dispersată şi, astfel, determină distribuţia omogenă a grăsimilor şi a altor componente;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in artikel 93 wordt „binnen de in artikel 14 gestelde termijn” vervangen door „te bewerkstelligen en concurrentieverstoringen te voorkomen”.
la finalul articolului 93, cuvintele „…în termenul stabilit la articolul 14.” se înlocuiesc cu „…şi pentru a evita denaturarea c on cu r en ţ e i .”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. voor elke in artikel 3, lid 1, bedoelde werkzaamheid worden, onder voorbehoud van artikel 3, lid 3, passende maatregelen getroffen om te bewerkstelligen dat:
1. pentru toate activităţile menţionate în art. 3 alin. (1) şi sub rezerva art. 3 alin. (3), se iau măsurile corespunzătoare pentru a garanta următoarele:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
•een herverdeling bewerkstelligen ten gunste vande minder welvarende lidstaten en regio’s (met eensignificante macro-economische impact die eenechte convergentie bevordert);
• redistribuirea în beneficiul statelor membre şi al regiunilor mai puţin prospere (cu un impact macroeconomic semnificativ, favorizând astfel o convergenţă reală) ; în primul rând, sa ajuns la un consens larg în ceea ce priveşte necesitatea de a stabili aranjamente echitabile pentru regiunile din statele membre actuale, eligibile în momentul de faţă pentru obiectivul 1 şi care, deşi că nu au finalizat procesul de convergenţă economică, ar putea să devină neeligibile datorită scăderii mediei pib-ului pe cap de locuitor în uniunea extinsă (efectul statistic).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: