Вы искали: uitgeroepen (Голландский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Romanian

Информация

Dutch

uitgeroepen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Румынский

Информация

Голландский

2007 werd uitgeroepen tot het europees jaar van gelijke kansen voor iedereen.

Румынский

- riorul întreprinderilor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2008 is uitgeroepen tot het europeesmediterrane jaar van de dialoog tussen de culturen.

Румынский

2008 a fost declarat anul euromediteraneean al dialogului dintre culturi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het jaar 2004 wordt uitgeroepen tot "europees jaar van opvoeding door sport".

Румынский

anul 2004 este desemnat "anul european al educaţiei prin sport".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

daarom heeft de eu 2010 uitgeroepen tot het europese jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.

Румынский

este motivul pentru care ue a decis să facădin 2010 anul european de luptă împotriva sărăciei șiexcluziunii sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eu heeft de ontwikkelingen in bangladesh van zeer dichtbij gevolgd sedert daar op 11 januari 2007 de noodtoestand is uitgeroepen.

Румынский

ue a urmrit îndeaproape evolu ia situa iei din bangladesh, în special de la declararea strii de urgen la 11 ianuarie 2007.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is voor mij het bewijs dat de interculturele dialoog mensen bezighoudt en dat dit thema het verdiende om te worden uitgeroepen tot europees jaar.

Румынский

În opinia mea, aceasta dovedește că dialogul intercultural reprezintă o chestiune importantă pentru cetăţeni și că acesta merită atenţia care i sa acordat în cadrul unui an european.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in november van datzelfde jaar diendede commissie een voorstel in voor een bijgewerkt europese partnerschap voor montenegro, dat in junizijn onafhankelijkheid had uitgeroepen.

Румынский

În noiembrie 2006, comisia a prezentato propunere de parteneriat european actualizat cu muntenegru, care şia proclamat independenţa în iunie 2006.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3) wordt gekeurd waarbij 2009 tot het „europees jaar van de creativiteit en innovatie” (uitgeroepen.

Румынский

), astfel încât uniunea să poată dispune de statistici care să reflecte corect evoluțiile în curs și să furnizeze informații statistice

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het jaar 2008 werd uitgeroepen tot het europees jaar van de interculturele dialoog, met als doel de grondslag te leggen voor duurzame europese beleidsinitiatieven op het gebied van de interculturele dialoog na 2008.

Румынский

„anul european al dialogului intercultural”, cu scopul de a pune bazele unor in ia ia t iv e europene strategice �i durabile, car e vor fi continuate dup � anul 2008.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij decreet van 15 november 2001 heeft de voorzitter van de raad van ministers van de italiaanse republiek de noodtoestand uitgeroepen in de stad milaan wegens de door het autoverkeer veroorzaakte vervuiling en de ontoereikende capaciteit van het bestaande wegennet.

Румынский

printr-un decret din 15 noiembrie 2001, preşedintele consiliului de miniştri al republicii italiene a declarat starea de urgenţă în oraşul milano din cauza poluării provocate de circulaţia automobilelor şi a insuficienţei reţelei rutiere existente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na de duitse hereniging heeft de regionale regering vanthuringen grote delen ervan uitgeroepen tot nationaal park en tot natura 2000-gebied, om zo overexploitatie te voorkomen.

Румынский

după unificarea germaniei, guvernul regional alturingiei a declarat o suprafaţă semnificativă ca parc naţional şi arie natura 2000 în scopul prevenirii supraexploatării.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na de goedkeuring door het parlement van kosovo van een resolutie waarbij de onafhankelijkheid werd uitgeroepen, heeft de raad in februari vastgesteld dat de lidstaten overeenkomstig hun nationale praktijken en het internationaal recht moesten beslissen over hun betrekkingen met dit nieuwe land.

Румынский

la 3 decembrie, comisia a adoptat o comunicare privind parteneriatul estic cu țările europei de est, în care evocă aprofundarea relațiilor uniunii europene cu armenia, azerbaidjan, belarus, georgia, moldova și ucraina, ceea ce ar putea implica o eventuală semnare a unor noi acorduri de asociere care să includă în special acorduri de liber schimb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij besluit nr. 1093/2012/eu van het europees parlement en de raad [4] werd 2013 uitgeroepen tot europees jaar van de burger.

Румынский

prin decizia nr. 1093/2012/ue a parlamentului european și a consiliului [4], anul 2013 a fost declarat anul european al cetățenilor.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de donauen de zilte wateren rond de delta bevatten meerdere soorten steur,waaronder de beroemde beluga, die alle op uitsterven staan.roemenië heeft trouwens zojuist een moratorium van 10 jaar op desteurvisserij uitgeroepen om het herstel van het bestand tebevorderen.

Румынский

de altfel, românia tocmai a pronunţat unmoratoriu de 10 ani privind pescuitul de şip pentru a favorizareconstituirea stocului.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

noodsituaties in verband met epidemieën van griep bij de mens die geacht worden tot een pandemie te kunnen leiden, waarbij de directeur-generaal van de who is ingelicht en deze nog geen besluit heeft vastgesteld waarbij overeenkomstig de toepasselijke regels van de who een influenzapandemie wordt uitgeroepen, of

Румынский

epidemiile de gripă umană considerate ca având un potențial pandemic, în cazul în care directorul general al oms a fost informat, și încă nu a adoptat o decizie prin care să declare o situație de pandemie de gripă în conformitate cu normele aplicabile ale oms; sau

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zeg: "ik vind in wat mij is geopenbaard niets wat voor een eter die zich ermee voedt verboden is, behalve wat vanzelf dood gegaan is of uitgestroomd bloed of varkensvlees -- dat is een gruwel -- of iets schandelijks waarover iets anders dan gods naam is uitgeroepen, maar als iemand ertoe gedwongen wordt, niet uit begeerte om te overtreden, dan is jouw heer vergevend en barmhartig."

Румынский

spune: “eu nu am aflat nici o oprelişte la mâncare în ceea ce mi-a fost descoperit în afară de mortăciune, sângele vărsat, carnea de porc — căci este o întinăciune — şi ceea ce este pângărit, fiind chemat asupra lui altul decât dumnezeu. celui care este silit s-o facă de nevoie, nu de plăcere ori de lăcomie, domnul tău îi este iertător, milostiv.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,433,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK