Вы искали: ontwikkelingstendensen (Голландский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Slovak

Информация

Dutch

ontwikkelingstendensen

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Словацкий

Информация

Голландский

de ontwikkelingstendensen in de sector gaan niet noodzakelijkerwijs in de goede richting:

Словацкий

vývojové trendy sektora nejdú nutne správnym smerom:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

c) acties in verband met onderzoek, gegevensvergaring alsmede observatie en analyse van de ontwikkelingstendensen in de gemeenschap.

Словацкий

c) akcií, ktoré zahŕňajú štúdie, zhromažďovanie údajov, sledovanie a analýzu vývojových trendov v spoločenstve.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

b) drijvende krachten en ontwikkelingstendensen, inclusief de sectorale en regionale dimensie van de sociaaleconomische ontwikkeling van de visserijsector.

Словацкий

b) rozhodujúce faktory a rozvojové tendencie vrátane odvetvového a regionálneho rozmeru sociálno-ekonomického rozvoja odvetviarybného hospodárstva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

acties kunnen betrekking hebben op het opzetten van netwerken tussen passende hogeronderwijsinstellingen en c) acties in verband met onderzoek, gegevensvergaring alsmede observatie en analyse van de ontwikkelingstendensen in de gemeenschap.

Словацкий

ŕ ň a ť : c ) ak c ie ak ci í , môžu ŕ ň aj ú ktoré š t ú d ie , za h za h z h roma ž ď o v ani eú d aj o v , t vo r b u sietí š n ý m i medzi š t it ú c ia m i in p r í s lu t e r ci á r neho s le do van ie a analýzu v ý vo j o v ý c h č en st v e .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dankzij dit totaalconcept is het niet langer nodig bepaalde informatie in het algemeen verslag uitvoerig weer te geven, omdat dit voortaan beter aan zijn tweeledig doel beantwoordt: een totaaloverzicht bieden van de actuele gebeurtenissen in de unie en het aangeven van de belangrijkste ontwikkelingstendensen ervan.

Словацкий

odteraz táto správa, vďaka tomuto prepojenému mechanizmu, ktorý umožňuje vyhnúť sa systematickému opakovaniu podrobných informácií na úrovni všeobecnej správy, lepšie spĺňa syntetický charakter dvojakého poslania: rozvíjať „panoramatický pohľad“ na udalosti Únie a poukázať na hlavné tendencie ich vývoja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(10) het verzamelen van gegevens inzake het voorkomen van zoönoses en zoönoseverwekkers bij dieren, in voeding, diervoeders en bij de mens is noodzakelijk om de ontwikkelingstendensen en de bronnen van zoönoses te bepalen.

Словацкий

(10) zbieranie údajov o výskyte zoonóz a pôvodcoch zoonóz u zvierat, v potravinách, v krmivách a u ľudí je potrebné pre určenie trendov a zdrojov zoonóz;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

(6) gelet op de moeilijkheid om prijzen te noteren wanneer de markt slechts een zeer geringe activiteit vertoont, en gelet op de met betrekking tot de communautaire prijzen geconstateerde ontwikkelingstendensen, mag worden aangenomen dat de in artikel 47, lid 3, eerste streepje, van verordening (eg) nr. 1254/1999 bedoelde gemiddelde prijs op de markt van de gemeenschap lager is dan 84% van de interventieprijs en dat de laatste wekelijks geconstateerde marktprijs voldoende is om de tweede inschrijving van de maand december 2000 te houden.

Словацкий

(6) vzhľadom na problémy s cenovým monitoringom, ak je na trhu veľmi nízka aktivita, a s prihliadnutím na cenové trendy v spoločenstve môže byť potrebné predpokladať, že priemerná cena na trhu spoločenstva podľa prvej zarážky článku 47 (3) nariadenia (es) č. 1254/1999 je nižšia ako 84% intervenčnej ceny a že posledná zaznamenaná týždenná trhová cena je postačujúca na druhé vyhlásenie výberového konania na december 2000.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,094,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK