Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de conventie is er niet zomaar gekomen.
nykyistä toimielinten välistä tasapainoa ei saa horjuttaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is niet zomaar een standpunt.
kyse ei ole pelkästä mielipiteestä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cultuur is niet zomaar een product.
kulttuuri ei ole mikään hyödyke muiden joukossa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die laat je echt niet zomaar lopen!
tuota sinä et ainakaan päästä menemään!!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een medicament is niet zomaar een product.
lääke ei ole mikä tahansa tuote.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik zeg dat niet zomaar.
en sano tätä kepeästi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hij mag niet zomaar weglopen.
hän ei voi lähteä milloin ta hansa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat was niet zomaar een compliment.
se ei ollut vain kohteliaisuus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dat mogen wij niet zomaar wegmoffelen.
tätä emme voi muuksi muuttaa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij spreken niet zomaar over een snelweg.
kyse ei ole pelkästään moottoritiestä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij zijn niet zomaar volksvertegenwoordigers, maar volkenvertegenwoordigers.
on maita, joiden ministerien ja valtionpäämiehen palkka määritellään virkamiesten palkkojen perusteella.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de financiële vooruitzichten zijn niet zomaar eenboekhoudkundige oefening
rahoitusnäkymät eivät ole pelkkää kirjanpitoa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u niet zomaar een politiek antwoord geven.
en voi antaa teille poliittista vastausta suoralta kädeltä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
maar onterechte asielverzoeken mogen niet zomaar worden ingewilligd.
parlamentti painottaa myös tietojen vaihdon merkitystä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen niet zomaar stellen dat alle bureaus weg moeten.
meidän ei pitäisi vain sanoa, etteivät teknisen avun toimistot tule enää kysymykseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij weten kortom dat wij niet zomaar vrede zullen bereiken.
tiedämme vain, että emme saavuta rauhaa millä hinnalla hyvänsä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
en omdat het hier gemeenschappelijke rijkdommen betreft, kunnen we er niet zomaar mee doen wat we willen.
koska luonnonvarat ovat yhteisiä, emme voi toimia miten lystäämme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de daarbij gebruikte verdeelsleutels kunnen niet zomaar willekeurig gewijzigd worden.
sen jakoperusteita ei voi muuttaa sattumanvaraisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu zit niet zomaar ergens: wij allemaal samen vormen europa.
eu ei ole jossakin, vaan me kaikki olemme euroopassa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: