Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
albanië heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt ten aanzien van de douanevoorschriften.
oikeuden, vapauden ja turvallisuuden alalla on matkustusasiakirjoista tehty turvallisempia, mutta viisumijärjestelmän tietokoneistamista on kehitettävä ja viisumilainsäädäntö on saatettava vastaamaan eu:n vaatimuksia.
-een zware overtreding of herhaalde overtredingen van de douanevoorschriften heeft begaan;
-on vakavasti tai toistuvasti rikkonut tullilainsäädäntöä,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
3. de douaneautoriteiten verlenen de vergunning indien dit geen belemmering vormt voor de toepassing van de douanevoorschriften.
3. tulliviranomaisten on myönnettävä lupa, jos siitä ei ole haittaa tullilainsäädännön soveltamiselle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
4. tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten en andere douanevoorschriften van toepassing.
4. jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja ja muita tullikäytäntöjä koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
2. de in lid 1 bedoelde plaatsen zijn de plaatsen die als zodanig in de geldende communautaire douanevoorschriften zijn omschreven.
2. edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla paikoilla tarkoitetaan voimassa olevissa yhteisön tullisäännöksissä ja -määräyksissä tällaisiksi määriteltyjä paikkoja.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de overige bepalingen van de onderhavige verordening zijn op deze goederen wel van toepassing, onverminderd de verder op deze goederen van toepassing zijnde douanevoorschriften.
tämän asetuksen muita säännöksiä sovelletaan kyseisiin tavaroihin, rajoittamatta kuitenkaan mitä niihin muuten sovellettavissa tullisäännöksissä säädetään.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
2. het voor de in lid 1 bedoelde vaststelling in aanmerking te nemen tijdstip is het tijdstip van de boeking, bedoeld in de douanevoorschriften.
2. edellä 1 kohdassa tarkoitetun toteamisen päivämäärä on tullilainsäädännössä säädetyn kirjanpitoon merkitsemisen päivämäärä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
4. de douaneautoriteiten kunnen personen die niet de nodige waarborgen bieden voor de naleving van de douanevoorschriften, de uitoefening van een activiteit in een vrije zone verbieden.
4. tulliviranomaiset voivat kieltää henkilöitä, jotka eivät anna tarvittavia takeita tullisäännösten noudattamisesta, harjoittamasta toimintaa vapaa-alueella.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1. de operateur die de overeenkomstig artikel 807 goedgekeurde voorraadadministratie bijhoudt, vermeldt hierin alle gegevens die nodig zijn voor de controle op de juiste toepassing van de douanevoorschriften.
1. toimijan, joka pitää 807 artiklan mukaisesti hyväksyttyä tavarakirjanpitoa, on merkittävä siihen kaikki tullilainsäädännön asianmukaisen soveltamisen valvomiseksi tarvittavat tiedot.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
er is vastgesteld dat het systeem in vergelijking met de wettelijke regeling voor terugbetalingen (hoofdstuk xv van de douanevoorschriften 2001) ernstige tegenstrijdigheden kent en slecht functioneert.
järjestelmässä havaittiin vakavia ristiriitaisuuksia ja toimintahäiriöitä verrattuna lainsäädännössä (tullisääntöjen luku xv) vahvistettuun palautusjärjestelmään.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. ten einde de toepassing van de douanevoorschriften te verzekeren, kunnen de douaneautoriteiten, wanneer zij niet zelf de ruimte voor tijdelijke opslag beheren, eisen dat:
2. tullilainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi tulliviranomaiset, jotka eivät itse pidä väliaikaista varastoa, voivat vaatia, että:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de nieuwe douanewet (wet nr.2960/2001) harmoniseert de nationale wetgeving met de gemeenschapswetgeving, met name voor wat betreft overtredingenvan de douanevoorschriften.
uudessa tullikoodeksissa (laki 2960/2001) erityisesti tullisääntöjen rikkomistakoskeva kansallinen lainsäädäntö on yhtenäistetty yhteisön lainsäädännönkanssa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de onder a), b), c) en d) bedoelde plaatsen zijn de plaatsen die als zodanig zijn omschreven in de geldende communautaire douanevoorschriften;
edellä a, b, c ja d alakohdassa tarkoitetut paikat määritellään voimassaolevien yhteisön tullimääräysten mukaisesti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: