Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een afschrift van het besluit tot toekenning van de bijstand;
jäljennös tukipäätöksestä;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
een afschrift van het verzoek tot terugbetaling;
jäljennös perintämääräyksestä;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
c) een afschrift van het verzoek tot terugbetaling;
c) jäljennös perintämääräyksestä;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
1 het vermeend niet-verzenden van een afschrift van het besluit tot toekenning van financiële steun
1 väite, että kopiota taloudellisen tuen myöntämistä koskevasta päätöksestä ei lähetetty
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) een afschrift van de toelating van het gewasbeschermingsmiddel;
a) jäljennös kasvinsuojeluaineen luvasta;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
partijen ontvangen een afschrift van het proces-verbaal.
osapuolille toimitetaan jäljennös pöytäkirjasta.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
onder deze omstandigheden getuigde het niet van wanbeheer dat de commissie hem geen afschrift van het besluit toe zond.
tässä tilanteessa sitä, että komissio ei lähettänyt hänelle päätöksen kopiota, ei ollut katsottava hal linnolliseksi epäkohdaksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de europese commissie wordt van dit besluit in kennis gesteld door middel van een afschrift van het besluit, met inbegrip van de bijlage.
tämä päätös annetaan tiedoksi euroopan komissiolle lähettämällä sille jäljennös tästä päätöksestä ja sen liitteestä.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de eva-staten worden van dit besluit in kennis gesteld door middel van een afschrift van het besluit, met inbegrip van de bijlage.
tämä päätös annetaan tiedoksi efta-valtioille lähettämällä niille jäljennös tästä päätöksestä ja sen liitteestä.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iii) bij aanwerving of aanstelling, een bij de betaalbaarstelling van het eerste salaris te voegen, voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het besluit tot aanwerving of aanstelling;
iii) palvelukseenotto-tai nimitysasioissa ensimmäisen palkanmaksun liitteenä esitetään oikeaksi todistettu jäljennös palvelukseenotto-tai nimityspäätöksestä;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a) een afschrift van het besluit tot toekenning van de bijstand;b) de datum van de laatste betaling aan de eindbegunstigde en/of de eindontvanger;
b) lopulliselle edunsaajalle ja/tai lopulliselle tuen vastaanottajalle suoritetun viimeisen maksun päivämäärä;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
zij zendt een gewaarmerkt afschrift van het besluit aan de bevoegde autoriteiten van doorvoer in de gemeenschap, aan de ontvanger en aan het douanekantoor van binnenkomst in de gemeenschap.
sen on lähetettävä oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä yhteisössä olevien kauttakulkuvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, vastaanottajalle ja yhteisön tulotulliasemalle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de heer pimentel deelde de europese ombudsman mee dat over deze zaak een besluit was genomen door een portugese rechtbank en deed hem een afschrift van het desbetreffende besluit van de rechtbank toekomen.
pimentel ilmoitti euroopan oikeusasiamiehelle, että portugalilainen tuomioistuin oli tehnyt asiassa päätöksen, ja toimitti kopion oikeuden päätöksestä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) de inhoud van het besluit, met inbegrip van een afschrift van de vergunning;
a) päätöksen sisältö mukaan lukien jäljennös luvasta;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
aan elk van de in artikel 5 van dit besluit bedoelde geadresseerden wordt een afschrift van de notulen gezonden.
jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan kummallekin tämän päätöksen 5 artiklassa tarkoitetulle vastaanottajalle.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat besluit, met ten minste een afschrift van de vergunning en eventuele latere bijstellingen daarvan, wordt eveneens ter beschikking van het publiek gesteld.
tämän päätöksen, joka käsittää vähintäänkin jäljennöksen luvasta sekä kaikista aikaisemmista ajanmukaistuksista, on myös oltava julkisesti saatavilla.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i) nadat het besluit is genomen, zendt de bevoegde autoriteit waaraan de zaak was voorgelegd, een afschrift van het besluit van de bevoegde autoriteiten en het advies van de raadgevende commissie toe aan alle betrokken ondernemingen.
i) kun päätös on tehty, toimivaltainen viranomainen, jolle asia oli esitetty, lähettää jäljennöksen toimivaltaisten viranomaisten päätöksestä ja neuvoa-antavan toimikunnan lausunnosta kullekin asianomaiselle yritykselle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a) de inhoud van het besluit, waaronder een afschrift van de vergunning en van alle voorwaarden en eventuele latere bijstellingen, en,
a) päätöksen sisältö mukaan lukien jäljennös luvasta sekä ehdot ja myöhemmät tarkistukset; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
c) een afschrift van de door de lidstaat met betrekking tot de aanvraag genomen bestuursrechtelijke besluiten en de in artikel 32, lid 3, bedoelde documentatie, alsmede een samenvatting van deze documentatie.
c) luettelo jäsenvaltion tekemistä hakemusta koskevista hallinnollisista päätöksistä ja 32 artiklan 3 kohdassa säädetystä asiakirja-aineistosta sekä asiakirja-aineiston tiivistelmä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
de eg-commissie wordt overeenkomstig protocol nr. 27, onder d), van de eer-overeenkomst van dit besluit in kennis gesteld door toezending van een afschrift van dit besluit, met inbegrip van de bijlage.
päätös annetaan tiedoksi euroopan komissiolle eta-sopimuksen pöytäkirjassa 27 olevan d kohdan mukaisesti lähettämällä sille jäljennös tästä päätöksestä ja sen liitteestä.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: