Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hij moet onvoorwaardelijk het recht hebben om te weigeren te getuigen.
hänellä on oltava oikeus kieltäytyä toimimasta todistajana ilman minkäänlaisia selittelyjä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
zij moeten de mogelijkheid hebben om te leren.
meillä on oltava mahdollisuus opettaa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij geloven dat wij geen elementen in handen hebben om te kunnen oordelen.
mielestämme asiassa ei ole mitään, mitä meidän tulisi arvioida.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vervelend is de discussie ongetwijfeld voor degenen die geen zin hebben om te luisteren.
sanontaan ovat epäilemättä kyllästyneet ne, jotka eivät halua kuulla sitä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de euro zal gevolgen hebben, om te beginnen voor het gemeenschapsrecht.
eurolla tulee olemaan vaikutuksia. se vaikuttaa ensinnäkin yhteisön lainsäädäntöön.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de wetenschap houdt zich niet bezig met arme gebieden, omdat deze geen geld hebben om te betalen.
tieteen alalla ei kanneta huolta köyhistä alueista, koska niillä ei ole rahaa, millä maksaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben om te beginnen veel meer middelen voor onderzoek en ontwikkeling nodig.
minä kysyin, voisitteko te ehkä koordinoida komission työtä paremmin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar zijn we hier voor bij elkaar, anders zouden we geen reden hebben om te spreken over criminele organisatie.
mutta kysymys ei ole, pitääkö jäsenyyden olla suora vai henkilökohtainen, vaan: mikä rikollisessa järjestäytymi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ik moet zeggen dat het alleen met asbakken mogelijk is onaangenamere situaties te vermijden.
minun onkin sanottava, että mikäli tuhkakuppeja ei ole, ei ole muuta keinoa kuin aiheuttaa mitä epämiellyttävimpiä tilanteita.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik ben een van de kandidaten en ik moet daar dus naartoe.
olen yksi ehdokkaista, joten minun täytyy lähteä sinne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
als je ziet hoe vrouwen die in bedrijven werken tegen woordig absoluut geen probleem hebben om met deze moderne informatiesystemen om te gaan...
sen vuoksi meidän on puolustauduttava hormoneja vastaan päättäväisesti, emmekä saa hyväksyä niitä myöskään pitkään aikaan!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is nu zeven uur en ik moet het vragenuur nu helaas afsluiten.
kello on seitsemän, ja minun on valitettavasti pakko keskeyttää kyselytunti.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en ik moet zeggen dat ik deze problemen al 27, 28 jaar lang goed ken.
niitä ongelmia, täytyy sanoa, jotka tunnen erittäin hyvin 27-28 vuoden ajalta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de unie doet al wat, en ik moet zeggen, daar ben ik niet ontevreden over.
tämä on hyvin tärkeää.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie opteert voor de overeenstemmingsprocedure en ik moet toegeven dat dit een verstandige keuze is.
tarkasteltuani lähemmin komission valitsemaa vaatimusten mukaisuuden arviointimenettelyä, haluaisin myöntää komissiolle, että se on tehnyt viisaan valinnan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn drie wedstrijden gespeeld, en ik moet zeggen dat die zeer de moeite waard waren.
pelejä oli kolme ja on myönnettävä, että ne olivat varsin hauskoja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik moet hieraan toevoegen dat het maar goed is dat de kleine landen van de eu niet door gekwalificeerde meerderheidsbesluiten zijn gedwongen om te zwijgen, maar dat wij als kleine landen nog steeds het recht hebben om met eigen stem te spreken.
mutta ensin tämä: ensimmäistä kertaa sitten tiananmein aukion tapahtumien euroopan unionin jäsenvaltiot ovat asettuneet eri leireihin kiinan vaikutuksesta yk:n ihmisoikeuskomission puitteissa genevessä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
normen en/of specificaties die nodig zijn om te voldoen aan specifieke verplichtingen van algemeen belang uit hoofde van het nationale of communautaire recht, waarvoor de exploitanten geen commerciële prikkel hebben om deze toe te passen.
standardeja ja/tai spesifikaatioita, joita tarvitaan erityisten kansallisen tai yhteisön lainsäädännön mukaisten yleisen edun velvoitteiden täyttämiseksi, mihin operaattoreilla ei ole kaupallista intressiä.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, het is vanzelfsprekend dat de landbouwers geen zin meer hebben om te investeren, te herstructureren of zich te verenigen als zij kijken naar de enorme hoeveelheid voorschriften, verordeningen en richtlijnen.
arvoisa puhemies, on ilmiselvää, että kuka tahansa maanviljelijä menettää melkein kaikki halunsa sijoittaa, uudelleenstrukturoida ja järjestäytyä, kun hän näkee niin paljon sääntöjä, asetuksia ja direktiivejä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
rufinamide heeft aangetoond weinig of geen significante capaciteit in-vitro te hebben om te werken als een concurrerende of op mechanisme gebaseerde remmer van de volgende humane p450-enzymen:
rufinamidi on osoittanut vähäistä tai merkityksetöntä in vitro – aktiviteettia kilpailukykyisenä tai mekanismiin perustuvana seuraavien ihmisen p450- entsyymien estäjänä:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: