Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er mankeert van alles aan de controle.
eurooppa ei saa kehittyä työllisyyden kustannuksella.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er kan van alles worden verpakt in modernisme.
nykyaikaistaminen voi kätkeä sisäänsä monia eri asioita.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
er kan van doorsluizen geen sprake zijn.
voimalaa ei voida käynnistää uudelleen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
maar couega's, men kan niet alles aan de markt overlaten.
mutta kollegat, kaikkea ei voida jättää markkinoille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er kan worden gedacht aan de volgende doelstellingen:
voitaisiin asettaa seuraavat päämäärät:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„ontwerp-maatregelen" kan van alles betekenen.
päätös on kielteinen useista eri syistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
telkämper (v). - (de) mijnheer de voorzitter, er is van alles aan de hand bij de postdiensten!
telkämper (v). - (de) arvoisa puhemies, postiasia alkaa polttaa!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de birmaanse generaals doen er werkelijk alles aan om maar aan de macht te blijven.
burmalaiskenraalit tekevät tosiaan kaikkensa pysyäkseen vallassa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
er kan worden besloten om aan de inschrijving geen gevolg te geven.
tarjouskilpailua voidaan päättää olla jatkamatta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
er kan worden besloten geen gevolg te geven aan de bijzondere inschrijving.
tarjouskilpailua voidaan päättää olla jatkamatta.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er is van alles aan de orde, en we moeten, in ons gemeenschappelijk belang, met onze partners in europa een beleid uitwerken.
on paljon kysymyksiä, joita meidän on työstettävä eurooppalaisten kumppaneidemme kanssa luonnostellaksemme sellaisen politiikan, joka on kaikkien osapuolten etujen mukainen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er kan van worden uitgegaan dat er in de meeste gevallen verschillende factoren meespelen.
useimmissa tapauksissa houkuttelevuus syntyy usean tekijän yhteisvaikutuksena.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kan natuurlijk nog van alles gebeuren, maar toch meen ik dat ook over de knelpunten in verband met het structuurbeleid en de structuurfondsen een consensus groeit.
eurooppa on osoittautunut viime vuosien kansainvälisten rahoitus markkinoiden kriiseissä vakaaksi, ja tämä saavutus on pe rusta luottamukselle, luottamukselle siihen, että on mahdollista säilyttää suurin ponnistuksin saavutettu vakaus ja samanaikaisesti asettaa uusia painopisteitä, että on mahdollista vahvistaa vakauttaja kasvua ja niiden avulla työl lisyyttä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij mogen de architect echter niet van alles de schuld geven. wij moeten ook de hand in eigen boezem steken.
mielestäni meidän on kuitenkin myös huolehdittava siitä, ettemme pane kaikkia epäkohtia arkkitehtien syyksi, vaan menemme pikemminkin hieman itseemme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er is van alles aan het veranderen in europa: op de arbeidsmarkt, op het gebied van maatschappelijke vraagstukken, gezinssamenstelling, technologie en vooral ook in demografische structuren.
eurooppa elää muutosten aikaa: meneillään on muutoksia työssä, yhteiskunnassa ja perherakenteissa, teknisiä muutoksia ja suuri demografinen muutos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
voor banken die ten koste van alles aan deze bedrijfsmodellen wensen vast te houden, zal het sepa een project lijken dat de kosten verhoogt en de opbrengsten vermindert.
sellaisille pankeille, jotka mukauttavat liiketoimintamallinsa vastaamaan euroopan yhdentymisen ja teknisen kehityksen vaatimuksia, sepa on kuitenkin mahdollisuus saavuttaa kilpailuetuja.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
men kan van alles zeggen, ook op deze globale manier, maar men mag niet vergeten dat er soms uiteenlopende aspecten zijn die ook op dit gebied een rol kunnen spelen.
monia asioita voidaankin käsitellä siten, ettei mennä yksityiskohtiin, on vain otettava huomioon, että myös tällä kysymysten alalla erilaisilla näkökohdilla on merkitystä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we hebben allebei belangen in naburige landen, alleen bieden wij daarom van alles aan, terwijl rusland vaak politieke druk uitoefent.
meillä molemmilla on omat intressimme yhteisten naapuriemme suhteen, mutta me teemme niille tarjouksia, ja venäjä taas usein harjoittaa poliittista painostusta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dergelijke documentatie kan van alles behelzen: geschiedenis en internationale betrekkingen, farmacologie, maatregelen voor de volksgezondheid en sociale integratie en het drugsaanbod en hetgeen daarmee samenhangt.
mainittu aineisto voi kattaa kaikki alat aina historiasta ja kansainvälisistä suhteista, farmakologiasta, kansanterveyteen liittyvistä toimenpiteistä ja yhteiskunnallisesta sopeuttamisesta huumausainekauppaa koskeviin kysymyksiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat mag wel gestimuleerd worden, er kan van alles gedaan worden, we kunnen er geld in stoppen, maar alternatieve methoden van deze aard zullen uiteindelijk door het onderzoek wereldwijd ontwikkeld worden.
jokainen nainen ja mies, joka haluaa käyttää jotakin hajustetta, luopuisi siitä, jos he tietäisivät, että jonkun on täytynyt kärsiä tuotetta valmistettaessa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: