Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betreft: jonge landbouwers en erkenning van historische exploitatierechten in nieuwe voorstel hervorming glb
aihe: nuoret maanviljelijät ja historiallisten tuotanto-oikeuksien tunnustaminen yhteisen maatalouspolitiikan uudistamista koskevassa uudessa ehdotuksessa
in het nieuwe hervormingsvoorstel voor het glb wordt de steun volledig losgekoppeld van de productie en worden landbouwers gesubsidiëerd op basis van exploitatierechten.
yhteisen maatalouspolitiikan uudistamista koskevaan uuteen ehdotukseen sisältyvät maanviljelijöille tuotanto-oikeuden perusteella maksettavat, tuotannosta täysin riippumattomat tuet.
de helft van de visserijproducten die vers worden geconsumeerd of worden verwerkt zijn afkomstig uit wateren buiten de eu waar derde landen exclusieve exploitatierechten over bezitten.
teollisuusmaiden kannalta on todellakin hyvää kehitysapupolitiikkaa ostaa kehitysmailta niiden arvokkaimpia tuotteita, olivatpa ne sitten timantteja tai katkarapuja, ja ohjata myynnistä saatava voitto strategisten perusalojen, kuten paikallisen maanviljelyn edistämiseen.
aan een andere lidstaat door een offshore-installatie die zich bevindt in een gebied waar de meldende lidstaat exclusieve exploitatierechten over de zeebodem heeft,
toiseen jäsenvaltioon merellä olevasta laitoksesta, joka on perustettu alueelle, jossa tiedot toimittavalla jäsenvaltiolla on yksinoikeudet hyödyntää kyseisen alueen merenpohjaa tai merenpohjan alaisia kerrostumia;
aan een derde land door een offshore-installatie die zich bevindt in een gebied waar de lidstaat van uitvoer exclusieve exploitatierechten over de zeebodem heeft;
kolmanteen maahan merellä olevasta laitoksesta, joka on perustettu alueelle, jossa vientijäsenvaltiolla on yksinomaiset oikeudet hyödyntää kyseisen alueen merenpohjaa tai merenpohjan alaisia kerrostumia,
aan een offshore-installatie die zich bevindt in een gebied waar een derde land exclusieve exploitatierechten over de zeebodem heeft, door de lidstaat van uitvoer;
merellä olevaan laitokseen, joka on perustettu alueelle, jossa kolmannella maalla on yksinoikeudet hyödyntää kyseistä merenpohjaa tai kyseisen merenpohjan alaisia kerrostumia, vientijäsenvaltiosta,
□ exploitatierechten: het geheel van multimediaprodukten en andere nieuwe diensten vereist een gemakkelijke identificatie van de rechthebbenden en de verwerving van rechten tegen billijke voorwaarden.
1.3.26 ehdotus: euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi luonnollisten henkilöiden suojasta henkilökohtaisia tietoja käsiteltäessä sekä tällaisten tietojen vapaasta liikkuvuudesta.
— de coproductie van nietnationale europese films; — de aankoop van de exploitatierechten van nietnationale europese films, bijvoorbeeld via de minimumgaranties;
— muissa euroopan maissa tuotettujen elokuvien yhteistuotantoon: — muissa euroopan maissa tuotettujen elokuvien käyttöoikeuksien hankintaan esimerkiksi takaamalla vähimmäislevityksen:
de rechten die een uitvoerend kunstenaar overeenkomstig lid 1 zijn verleend, blijven na zijn dood ten minste tot het verval van de exploitatierechten gehandhaafd en kunnen worden uitgeoefend door de personen of instellingen die hiertoe bevoegd zijn op grond van de wetgeving van de verdragsluitende partij waar bescherming wordt ingeroepen.
esittäjälle 1 kappaleen mukaisesti kuuluvat oikeudet ovat voimassa esittäjän kuoleman jälkeen vähintään taloudellisten oikeuksien lakkaamiseen saakka, ja niitä saavat käyttää sen sopimuspuolen, jossa suojaa vaaditaan, lainsäädännössä määrätyt henkilöt tai laitokset.
de digitale terrestrische transmissie kan pas van start gaan nadat voor de betrokken frequenties vergunningen zijn afgegeven waaraan de omroepen en de netexploitanten zendrechten, respectievelijk dvb-t-exploitatierechten, ontlenen.
maanpäällisiä digitaalilähetyksiä ei voida aloittaa ennen kuin tarvittavat taajuudet on jaettu toimiluvilla, jotka oikeuttavat lähetysyhtiöt lähettämään kanaviaan ja verkko-operaattorit käyttämään dvb-t-lähetysjärjestelmää.
3. aardolie die is gewonnen uit de zeebodem waarvoor een lid-staat de exclusieve exploitatierechten heeft, wordt evenwel niet beschouwd als invoer in de zin van lid 2, wanneer zij het douanegebied van de gemeenschap binnenkomt.
3. kun merenpohjasta, jolla jäsenvaltio harjoittaa yksinoikeuteen perustuvaa öljynporausta, otettu öljy saapuu yhteisön tullialueelle, tätä ei kuitenkaan pidetä 2 kohdassa tarkoitettuna tuontina.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
onafhankelijk van de zogenaamde exploitatierechten, en zelfs na overdracht van deze rechten, heeft de uitvoerend kunstenaar terzake van zijn hoorbare live-uitvoeringen of op fonogrammen vastgelegde uitvoeringen het recht om te eisen dat hij als de uitvoerende van zijn uitvoeringen wordt aangeduid, behalve wanneer de wijze waarop de uitvoering wordt gebruikt de weglating hiervan vereist, en om zich te verzetten tegen iedere misvorming, verminking of andere wijziging van zijn uitvoeringen die zijn reputatie zou kunnen schaden.
riippumatta taloudellisista oikeuksistaan ja myös luovutettuaan ne toiselle esittäjällä on elävien ääntä sisältävien esitystensä tai äänitteille tallennettujen esitystensä suhteen oikeus tulla mainituksi esitystensä esittäjänä, paitsi jos maininta on jätetty pois esityksen käyttötavan vuoksi, sekä oikeus vastustaa esitystensä vääristämistä, typistämistä tai muuta muuttamista, joka vahingoittaisi hänen mainettaan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: