Вы искали: herkent niet hoe van fouten geleerd kan... (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

herkent niet hoe van fouten geleerd kan worden

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

een kde-programma waarmee het alfabet geleerd kan worden

Финский

kde-sovellus aakkosten opettelemiseen

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zolang dat niet gebeurt, zie ik niet hoe turkije lid van de europese unie kan worden.

Финский

ennen kuin niitä ryhdytään käyttämään, turkilla ei voi mielestäni olla minkäänlaisia mahdollisuuksia päästä euroopan unionin jäseneksi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik zie, met de commissie, niet hoe dat redelijkerwijze kan worden uitgegeven.

Финский

komission lailla en ymmärrä, kuinka nämä rahat voitaisiin käyttää järkevästi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze bepaling regelt dus niet hoe het recht van beroep kan worden uitgeoefend, en laat het aldus

Финский

tämän kansallisen menettelyn kanssa samanaikaisesti ranskan tasavalta ja alankomaiden kuningaskunta saattoivat asian lokakuussa 1991 lääkevalmistekomitean käsiteltäväksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we zien helemaal niet hoe er op het terrein van het btw-tarief vooruitgang kan worden geboekt.

Финский

tästä syystä katson, ettemme ole vielä siinä vaiheessa, jossa voisimme toteuttaa ideanne.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de les die hieruit geleerd kan worden, is dat ontwikkelingen niet alleen een technische invalshoek dienen te hebben.

Финский

läksy, joka tästä on opittava on se, että kehityksen ei pidä lähteä ainoastaan teknisestä näkökulmasta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daar zal overwogen worden of en hoe van europa een gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid gemaakt kan worden.

Финский

yhden euroopan unionin ensisijaisista tavoitteista täytyy olla huumeiden vastainen taistelu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij herinnert eraan dat slechts 3% van turkije op europees grondgebied ligt en begrijpt niet hoe de kandidatuur van een land in een ander werelddeel nog maar in overweging kan worden genomen.

Финский

lipponen muistutti että vain poliittinen ratkaisu voi lopettaa tshetshenian kriisin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik snap niet hoe uit amendement 7 kan worden opgemaakt dat alle apparatuur vervangen moet worden. ik begrijp wel dat ze aangepast moet worden, maar dat is iets heel anders.

Финский

en ymmärrä, miten tarkistus 7 voidaan tulkita siten, että kaikki laitteet on uusittava; niitä on toki muutettava, mutta se on täysin eri asia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik begrijp niet hoe iemand die nog in de middeleeuwen leeft, iemand die gelooft in militaire blokken, algehele bewapening en imperialisme, als een visionair kan worden beschouwd.

Финский

en tiedä, miten henkilöä, joka elää keskiajalla, joka uskoo sotilaallisiin blokkeihin, maailmanlaajuiseen militarismiin ja imperialismiin, voidaan pitää kaukokatseisena.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

binnenkort zal de voorjaarstop worden gehouden. dan zullen wij ons na drie jaar opnieuw gaan bezinnen op de vraag hoe van europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld kan worden gemaakt.

Финский

arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, olen iloinen, että voimme tänään keskustella tästä tärkeästä aiheesta, sillä kohta pidetään kevään huippukokous, jossa voimme joka kolmas vuosi esittää uudistettuja näkemyksiä siitä, miten euroopasta voi kehittyä kaikkein kilpailukykyisin ja innovatiivisen alue koko maailmassa.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik denk dat we op dat moment ook zullen moeten stoppen, omdat uit het werk dat het agentschap nu doet, fysieke wederopbouw, een les geleerd kan worden om hetzelfde op een goede manier te doen in servië en montenegro.

Финский

mielestäni meidän täytyy myös pysähtyä siihen, koska viraston nyt tekemästä työstä, konkreettisesta jälleenrakentamisesta, voidaan ottaa opiksi, jotta sama voidaan tehdä hyvin serbiassa ja montenegrossa.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarom verzoek ik de europese commissie zeer goed na te gaan hoe van dat artikel 2 gebruik kan worden gemaakt om bij het ondertekenen van de associatie-overeenkomst de hier veroordeelde praktijken niet alleen aan de kaak te stellen, maar ook te doen ophouden.

Финский

pyydänkin tämän vuoksi euroopan komissiota harkitsemaan huolella, miten se voi hyödyntää 2 artiklaa assosiaatiosopimuksen allekirjoituksen aikana, ei vain täällä jo tuomittujen käytäntöjen tuomitsemiseksi vaan myös niiden lopettamiseksi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik denk dat hier een les uit geleerd kan worden en ik hoop dat de bevrijding van kleine volken ook in de toekomst tot stand komt door middel van de methode die de palestijnen hebben gebruikt. hopelijk wordt dat de norm en is de methode die in kosovo wordt gehanteerd een betreurenswaardige uitzondering in de wereldgeschiedenis.

Финский

uskon, että nämä opetukset olisi pidettävä mielessä ja että pienten kansojen vapautus tapahtuu myös tulevaisuudessa palestiinalaisen mallin mukaan — että siitä tulee normaali käytäntö ja että kosovon menetelmä jää valitettavaksi poikkeukseksi maailmanhistoriaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er zijn ook acht urban-programma's waarvan met betrekking tot toekomstige programma's veel geleerd kan worden omdat zij streven naar inschakeling in het arbeidsproces van werkloze bewoners van probleemwijken in acht grote franse steden.

Финский

viidessä kaupungissa tukitoimet kohdistuvat kaupungin reuna-alueisiin ja kahdeksassa kaupungissa historialliseen keskukseen. kukin kaupunki huolehtii omasta osaohjelmastaan, jonka hallinnointi on hajautettu paikallisesti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

routineselectie kan worden uitgevoerd door de toepassing van parameters (of instructies voor computerondervraging) die doelmatig zijn gebleken voor de opsporing van fouten en onjuiste aangiften.

Финский

itse asiassa "yleiset" osoittimet, esimerkiksi kokonaistuonti tietystä alkuperämaasta tai tietyn tavarakoodin kokonaistuonti, voidaan yleensä määritellä historiallisen tiedon perusteella.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ik weet niet hoe die benaming in de andere talen vertaald kan worden, ik weet niet of er compatibiliteitsproblemen rijzen, maar in ieder geval is het zo dat een orgaan iets onbepaalds is: daarmee bewandel je een middenweg en kun je de taalkundige controverse, die anders de hele boel dreigt op te houden, beslechten.

Финский

en tiedä, kuinka tämä ilmaus voidaan kääntää muille kielille tai onko se yhteensopiva." elin" on kuitenkin tältä väliltä oleva väljemmin määritelty käsite, joka voisi ratkaista kielellisen ristiriidan, joka muutoin estäisi meitä etenemästä.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

aangezien de doelstelling van dit besluit, namelijk de vaststelling van een programma tot modernisering van de europese bedrijfs- en handelsstatistieken, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt omdat ongecoördineerde modernisering tot dubbel werk, herhaling van fouten en hogere kosten zou leiden, en derhalve gezien de schaal van deze statistieken beter door de gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Финский

jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän päätöksen tavoitetta, joka on euroopan yritys- ja kauppatilastojen uudenaikaistamista koskevan ohjelman perustaminen, koska yhteensovittamaton uudenaikaistaminen aiheuttaisi päällekkäistä toimintaa, virheiden toistumista ja suurempia kustannuksia, vaan se voidaan kyseisten tilastojen laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat op de exclusieve rechten van de auteur om de ongeoorloofde reproduktie van zijn werk te verhinderen een beperkte uitzondering moet worden gemaakt in het geval van een computerprogramma, ten einde de reproduktie toe te laten die technisch noodzakelijk is voor het gebruik van dat programma door de rechtmatige verkrijger; dat dit betekent dat het laden of in beeld brengen, dat noodzakelijk is voor het gebruik van een rechtmatig verkregen kopie van een programma, alsmede het corrigeren van fouten, niet bij overeenkomst mag worden verboden; dat, bij gebreke van uitdrukkelijke contractuele bepalingen, ook wanneer een kopie van het programma verkocht is, elke andere handeling die nodig is voor het gebruik van de kopie van een programma, door een rechtmatig verkrijgen van die kopie kan worden verricht overeenkomstig het ermee beoogde doel;

Финский

tekijälle kuuluviin yksinoikeuksiin, joiden nojalla hän voi estää teoksensa luvattoman toisintamisen, on tehtävä rajoitettu poikkeus tietokoneohjelmien osalta, jotta voidaan sallia ohjelman laillisesti hankkineen henkilön suorittama ohjelman käytön kannalta teknisesti tarpeellinen toisintaminen; tämä merkitsee, ettei ohjelman tietokoneen muistiin lukemista ja ajamista, jotka ovat laillisesti hankitun tietokoneohjelman kappaleen käytön kannalta välttämättömiä toimia, eikä ohjelmaan sisältyvien virheiden korjaamista voida kieltää sopimuksella; jos erityisiä sopimusmääräyksiä ei ole, etenkin tapauksissa, joissa ohjelman kappale on myyty, ohjelman kappaleen laillisesti hankkinut henkilö saa ryhtyä kaikkiin muihinkin ohjelman käytön kannalta välttämättömiin toimiin, jotka ovat ohjelman alkuperäisen käyttötarkoituksen mukaisia,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,390,552 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK