Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zoals aangegeven in de statuten.
kuten säännöissä määrätään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
steunintensiteit of steunbedrag: zoals aangegeven in de brief aan de lidstaat
tuen intensiteetti tai määrä: määritelty jäsenvaltiolle lähetetyssä kirjeessä
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
2. naam van het serum zoals aangegeven in de desbetreffende bijsluiter.
2) reagenssin nimi sellaisena kuin se ilmoitetaan vastaavan eritelmän otsikossa;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
zoals aangegeven in bijlage ii bij de richtlijn.
kuten direktiivin 2004/8/ey liitteessä ii esitetään.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3 jaar na oplossing zoals aangegeven in de instructies:
6. 3 kestoaika
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(zoals aangegeven in het 'job chauetll
naismÄÄrÄ (ΙΙΜΟΙΤΕΠυ tyÔllisnskilpai
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vroegere schuldsituatie (zoals aangegeven in de tabel hierboven)
aiemmat velat (ks. edellinen taulukko)
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kwikpen moet worden gebruikt zoals aangegeven in de gebruikershandleiding.
kwikpen- kynää on käytettävä käyttäjän oppaan ohjeiden mukaan.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
steunintensiteit of steunbedrag: als aangegeven in de brief aan de lidstaat
tuen määrä tai intensiteetti: jäsenvaltiolle osoitetun kirjeen mukaisesti
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
syndicaatsleningen zoals aangegeven in tabel 1 van deel 2,
edellä 2 osan taulukossa 1 tarkoitetut syndikoidut lainat;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de tsi wordt aangenomen zoals aangegeven in de bijlage bij deze beschikking.
yte on tämän päätöksen liitteenä.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
-de hoeveelheid radioactiviteit, zoals aangegeven in lid 2.
-radioaktiivisuuden määrä siten kuin 2 kohdassa kuvataan.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
richtlijn 77/96/eeg wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
muutetaan direktiivi 77/96/ety liitteen mukaisesti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
2. de bijlagen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze beschikking.
2) päätöksen 2000/96/ey liitteitä muutetaan tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de volgende richtlijnen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn:
muutetaan seuraavat direktiivit tämän direktiivin liitteessä esitetyn mukaisesti:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) de voedingsclaims en de daarvoor geldende voorwaarden zoals aangegeven in de bijlage;
a) liitteessä esitetyt ravitsemusväitteet ja niihin sovellettavat edellytykset;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de bijlagen bij richtlijn 89/556/eeg worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
muutetaan direktiivin 89/556/ety liitteet tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a.vroegere schuldsituatie (zoals aangegeven in de tabel hierboven) -itl –1315514849 -
a.aiemmat velat (ks. edellinen taulukko) -itl – 1315514849 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
bij diezelfde gelegenheid kondigden de italiaanse autoriteiten hun voornemen aan de aanmelding van de steun in het kader van artikel 6 (cooperative, cantine sociali) waaraan, zoals aangegeven in de brief, geen uitvoering was gegeven, in te trekken.
samassa yhteydessä italian viranomaiset ilmoittivat aikomuksestaan vetää takaisin ilmoitus, joka koski lain 6 pykälässä säädettyjä tukitoimenpiteitä (osuuskunnat ja cantine sociali); kirjeen mukaan kyseistä säännöstä ei ollut pantu täytäntöön.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: