Вы искали: hoe ver gaat men over het standaardvolume (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

hoe ver gaat men over het standaardvolume

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

vervolgens gaat men over tot de verkiezing van de ondervoorzitters.

Финский

torstai (io.oo-i3.oo ja 15.00-20.00)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bc dóe dat niet. u weet wat men over het congres van wenen van 1815 zegt.

Финский

monillahan on yhä vielä mie lessä ja puheissa wienin kongressi, mutta ei minulla, sillä tehän tunnette vuoden 1815 wienin kongressia koskevan sanonnan: siellä ei työskennelty vaan tanssittiin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorzitter. - mevrouw theato, we gaan eerst stem men over het corrigendum.

Финский

jotta petoksia voitaisiin todella torjua, komissio on pudotettava jalustaltaan ja se on itse asetettava uudelleen valvonnan alaiseksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitbreiding naar het oosten zal veel groter van omvang zijn dan men over het algemeen denkt.

Финский

lisäksi pidämme tarpeellisena valvoa, liittyykö tukeen todellista uusien täysin työllistävien työpaikkojen syntymistä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ofwel spreekt men over het uiterlijk en over oppervlakkigheden, ofwel kijkt men naar de kern van de zaak.

Финский

voidaan puhua näkyvissä olevasta ulkokuoresta, ja voidaan puhua todellisesta tilanteesta.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarom vraag ik een debat te starten over het subsidiariteitsprincipe om na te gaan hoe ver dat principe veelal gaat bij het benemen van de vrijheid van de burgers.

Финский

siksi pyydän, että toissijaisuusperiaatteesta aletaan käydä keskustelua, jotta voitaisiin tarkastella, missä määrin meiltä kansalaisilta viedään vapaus, niin kuin monta kertaa tapahtuu.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

werd er een paar jaar geleden nog over arbeidstijdverkorting gesproken, nu spreekt men over arbeidstijdverlenging en over het verkorten van vakanties.

Финский

ahern sanoi, että irlannin kauden erityinen kohokohta oli perustuslaillisesta sopimuksesta saavutettu yhteisymmärrys 18. kesäkuuta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de politieke discussies hierover hebben laten zien dat men over het algemeen gunstig staat tegenover voortzetting van het project tot 2006.

Финский

ensimmäisten käytyjen keskustelujen perusteella kokeilualue-hankkeen jatkaminen vuoteen 2006 saakka näyttää saavan kannatusta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de belangrijkste activiteit was het versterken van de samenwerking en het bevorderen van partnerschap. hierin is men over het algemeen goed geslaagd.

Финский

toiminnassa keskityttiin pääasiallisesti yhteistyön lujittamiseen ja kumppanuustyöskentelyn kannustamiseen, missä on enimmäkseen onnistuttu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

niettemin weet men eigenlijk niet veel over de omvang van het verschijnsel, zoals men over het algemeen evenmin over precieze gegevens over de daklozen beschikt.

Финский

tiettyinä vuodenaikoina, erityisesti talvisin, kun ankarat sääolosuhteet muuttuvat vaarallisiksi, asunnottomat herättävät oikeutettua myötätuntoa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn geen toereikende gegevens met betrekking tot de mens over het gebruik van pioglitazon bij zwangere vrouwen.

Финский

pioglitatsoniin liittyvät riskit pioglitatsonin käytöstä raskauden aikana ei ole riittävää tietoa.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

helaas heerst er ieder jaar weer ernstige onenigheid in dit parlement over het verslag be treffende de rechten van de mens, over de situatie van de

Финский

on kyynistä vääristelyä puhua oikeuksien väärinkäytöksistä ja epäillä käyttöä väärinkäytökseksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als de gemeenschappelijke doelstelling die de lidstaten nastreven in hun gezondheidszorgbeleid, beschouwt men over het algemeen het zorgen dat een betaalbare gezondheidszorg van goede kwaliteit voor iedereen bereikbaar is, ook wanneer de vergrijzinghaar hoogtepunt bereikt.

Финский

väestönikääntyminen on erityisen merkittävä yhteinen haaste.korkealaatuisen ja kestävän terveydenhuollon ja pitkäaikaishoidon turvaamista kaikille myös väestön ikääntymisenhuippuvaiheessa pidetään yleisesti yhteisenä tavoitteena,johon jäsenvaltiot pyrkivät terveydenhuoltopolitiikassaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nu wil ik echt niet in dit bestek een kruistocht tegen abortus beginnen, maar het lijkt me toch eer lijk gezegd wat overdreven dat het europees parlement wel zo ver gaat dat het zijn spijt betuigt over het feit dat sommige lidstaten voorlichting ten behoeve van zwangerschapsonderbreking verbieden dan wel aan banden leg gen, zoals blijkt uit paragraaf 56 van het verslag.

Финский

en toki tahdo tässä tilai suudessa aloittaa abortinvastaista ristiretkeä, mutta rehellisesti sanoen minusta tuntuu liioittelulta, että euroopan parlamentti suorastaan pahoittelee sitä, että eräät jäsen valtiot kieltävät raskauden vapaaehtoista keskeyttämistä tukevan tiedotuksen tai vain rajoittavat sitä, kuten mietin nön 56 kohdassa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is voor hen van groot belang dat als er een proces gevoerd wordt dit inderdaad met gesloten deuren zou kunnen gevoerd worden zodanig dat er zo min mogelijk publiciteit gegeven wordt aan die slachtoffers die meestal zelf beschaamd zijn over het feit dat zij slachtoffer zijn. want zo ver gaat het natuurlijk in onze samenleving.

Финский

heidän kannaltaan on hyvin tärkeää, että jos tulee oikeudenkäynti, sen täytyy tosiaan voida tapahtua suljetuin ovin, jotta uhrit joutuvat mahdollisimman vähän julkisuuteen, sillä he ovat usein itse häpeissään siitä, että he ovat joutuneet uhriksi, koska yhteiskunnassamme luonnollisesti mennään niin pitkälle.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

1.1 het comité geeft uiting aan zijn bevreemding en bezorgheid over het feit dat er een normatief voorstel wordt ingediend van deze aard, omdat de inhoud ervan te ver gaat en de grondrechten aantast.

Финский

1.1 komitea on hämmästynyt ja huolestunut tällaisesta ehdotuksesta, sillä se on sisällöltään epäsuhtainen ja kajoaa perusoikeuksiin.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

er is immers in dit debat voornamelijk gesproken over de gevaren voor de mens, over het feit dat er restproducten van antibiotica op de mens overgebracht worden, maar het grootste probleem in dit verband is natuurlijk de gezondheid van het dier.

Финский

tässä keskustelussa on puhuttu eniten ihmisille aiheutuvista vaaroista, siitä, että antibiooteista siirtyy jäännösaineita ihmisiin, mutta suurin ongelma tässä yhteydessä on tietenkin eläinten terveys.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voorts heeft het europees parlement op 15 juli een resolutie'21aangeno men over het tweede jaarverslag (1996)'31van de europese ombudsman^, de heer j. söderman.

Финский

euroopan parlamentti antoi 15 päivänä heinäkuuta euroopan oikeus asiamiehen (2) j. södermanin toista vuosikertomusta (1996)(3) koskevan päätös­lauselman (4).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2.12 een pluspunt is ook de vermelding dat de verschillende sociale partners en de niet-gouvernementele organisaties op het passende territoriale niveau moeten worden betrokken bij de programmering, de tenuitvoerlegging en de controle van de esf-steun. wel dienen de bepalingen terzake (in artikel 5) concreter te worden geformuleerd. de commissie zou niet alleen moeten aangeven om welke organisaties het gaat, bv. werknemers-en werkgeversorganisaties, maar dient ook vast te leggen hoe ver dit overleg moet reiken. de vaagheid kan er immers toe leiden dat dit artikel dode letter blijft. voorts herinnert het comité nog aan de mededeling van de commissie van 19 december 2003, "dialoog met de verenigingen van territoriale overheden". deze is erop gericht de organisaties die de territoriale overheden vertegenwoordigen de kans te geven zich uit te spreken over het europees beleid en mee te werken aan de tenuitvoerlegging ervan.2.13 verder is het comité ermee ingenomen dat m.n. op het gebied van gelijke kansen in de verordening ook rekening wordt gehouden met transversale aspecten. de lidstaten en de beheersautoriteiten moeten erop toezien dat de operationele programma's een beschrijving bevatten van de manier waarop de gelijkheid tussen vrouwen en mannen wordt gestimuleerd bij de programmering, de tenuitvoerlegging, de controle en de evaluatie. de lokale en regionale overheden zouden hier hun tijdens de programmeringsperiode 2000-2006 opgedane ervaring kunnen inbrengen. het zou daarom nuttig zijn in artikel 6 een verwijzing naar het lokale en regionale bestuursniveau op te nemen.

Финский

2.12 pitää tervetulleena mainintaa siitä, että on välttämätöntä kutsua yhteiskuntaelämän eri toimijat sekä valtiosta riippumattomat järjestöt mukaan rahastosta rahoitettavia toimia koskevaan ohjelmatyöhön, täytäntöönpanoon ja valvontaan sekä kuulla niitä näistä aiheista tarkoituksenmukaisella alueellisella tasolla. komitea toteaa kuitenkin, että asetusehdotus kärsii täsmällisyyden puutteesta, ja kehottaa siitä syystä korjaamaan 5 artiklan kyseistä kohtaa; suosittaa täsmentämään ehdotusta sekä siitä, minkälaiset järjestöt — esimerkiksi työntekijä-ja työnantajajärjestöt — on otettava huomioon tässä yhteydessä, että siitä, minkä tasoista ja kuinka laajaa kuulemisen tulisi olla. täsmällisyyden puutteen vuoksi kyseinen artikla voi olla käytännössä tehoton, ja alueiden komitea ilmaisee tästä huolestuneisuutensa. alueiden komitea muistuttaa komission 19. joulukuuta 2003 antamasta tiedonannosta "vuoropuhelu alue-ja paikallishallinnon järjestöjen kanssa euroopan unionin politiikkojen valmistelusta", jonka yleistavoitteena on aktivoida alueelliset toimijat osallistumaan järjestöjensä kautta sekä tarjota niille mahdollisuus esittää näkökantansa sekä myötävaikuttaa unionin poliitikkojen täytäntöönpanoon.2.13 pitää erityisen myönteisenä sukupuolten tasa-arvoa koskevien laaja-alaisten näkökohtien sisällyttämistä tarkasteltavana olevan asetusehdotuksen säädösosaan. jäsenvaltioiden ja hallintoviranomaisten on varmistettava, että toimenpideohjelmissa kuvataan, kuinka sukupuolten tasa-arvoa edistetään ohjelmatyössä, täytäntöönpanossa, valvonnassa sekä arvioinnissa. alueiden komitea katsoo, että alue-ja paikallisviranomaiset voisivat antaa oman panoksensa aiheeseen ohjelmakaudella 2000–2006 hankkiman kokemuksensa pohjalta, minkä johdosta se suosittelee niitä koskevan maininnan sisällyttämistä 6 artiklaan.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,699,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK