Вы искали: hulpbronnenefficiënte (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

hulpbronnenefficiënte

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

onherroepelijkheid van betalingsopdrachten is inderdaad een noodzakelijke voorwaarde voor een soepele en effici nte werking van betalingssystemen.

Финский

maksumääräysten peruuttamattomuus on maksujärjestelmien kitkattoman ja tehokkaan toiminnan ehdoton edellytys.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een duidelijke wettelijke basis voor verrekening zou daarom bijzonder zinvol zijn voor de ontwikkeling van effici nte betalingssystemen.

Финский

selvä oikeudellinen perusta nettoutukselle auttaisi sen vuoksi huomattavasti tehokkaiden maksujärjestelmien luomisessa.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

executie zou niet alleen de soepele en effici nte werking van betalingssystemen in gevaar brengen, maar ook de stabiliteit van de financi le markten en instellingen als geheel.

Финский

maksujärjestelmien kitkatonta ja tehokasta toimintaa, vaan myös rahoitusmarkkinoiden ja- laitosten vakauden kokonaisuudessaan.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

(13) ten aanzien van fosthiazaat is het wetenschappelijk comité gevraagd zich uit te spreken over de mogelijke uitspoeling naar het grondwater, over het risico voor bodemorganismen die niet tot de doelsoorten behoren, over het risico voor vogels en in het wild levende zoogdieren, en over het mogelijke risico van door organofosfaat geïnduceerde, uitgestelde polyneuropathie (opidp -organophosphate-induced delayed polyneuropathy) bij mensen na ernstige vergiftigingsincidenten. in zijn advies(10) heeft het comité vermeld dat op basis van de beschikbare informatie geen veilig-gebruiksscenario kon worden geïdentificeerd dat geen onaanvaardbaar risico voor het grondwater oplevert. het comité heeft meegedeeld dat het mogelijk is dat studies met de lysimeter geen uitspoeling laten zien voor een of meerdere gebruiksscenario's, maar er is geen enkel geval gerapporteerd. ook het risico van verschillende metabolieten voor bodemorganismen is niet voldoende aan bod gekomen. het comité was verder van mening dat het potentieel voor de blootstelling van vogels en in het wild levende zoogdieren via alle bovengenoemde routes nader moet worden bekeken. tot slot was het comité van mening dat de inhibitie van nte (neuropathy target esterase) door fosthiazaat en isomeren daarvan niet adequaat was beoordeeld. met de aanbevelingen van het wetenschappelijk comité is rekening gehouden bij het verder onderzoek, bij de opstelling van deze richtlijn en in het onderzoekverslag. nadat de aanvrager vervolgens de ontbrekende informatie had geleverd en de rapporterende lidstaat deze had geëvalueerd en rekening houdend met passende risocobeperkende maatregelen, heeft de evaluatie in het permanent comité geconcludeerd dat geen schadelijke effecten te verwachten zijn van nte-inhibitie door fosthiazaat en de isomeren daarvan. de evaluatie in het permanent comité heeft verder geconcludeerd dat het risico van de moederstof en de geïdentificeerde afbraakproducten voor het grondwater, bodemorganismen, vogels en in het wild levende zoogdieren aanvaardbaar is, als de juiste risicobeperkende maatregelen worden toegepast.

Финский

(13) fostiatsaatin osalta tiedekomitealta pyydettiin lausunto mahdollisesta pohjaveteen suotautumisesta, maaperässä eläville muille kuin kohde-eliöille aiheutuvasta riskistä, linnuille ja luonnonvaraisille nisäkkäille aiheutuvasta riskistä ja organofosfaatin ihmisille vakavien yksittäisten myrkytysten seurauksena aiheuttamasta viivästyneestä polyneuropatiasta. komitea totesi lausunnossaan(10), että saatavilla olevien tietojen perusteella ei voida määritellä sellaista turvallisen käytön suunnitelmaa, josta ei aiheudu minkäänlaista riskiä pohjavedelle. komitea piti mahdollisena, että lysimetritutkimuksissa on yhden tai useamman käyttösuunnitelman yhteydessä käynyt ilmi, että suotautumista ei tapahdu, mutta tällaisista tuloksista ei ole raportoitu. eri metaboliiteista maaperän eliöille aiheutuvaa riskiä ei ollut myöskään käsitelty riittävästi. komitea katsoi niin ikään, että lintujen ja luonnonvaraisten nisäkkäiden mahdollista altistumista edellä mainittujen kanavien kautta on tarkasteltava lisää. lopuksi komitea katsoi, että fostiatsaatin ja sen isomeerien aiheuttamaa nte:n inhibitiota (neuropathy target esterase) ei ollut arvioitu riittävästi. tiedekomitean suositukset otettiin huomioon lisätarkastelussa sekä tätä direktiiviä ja tarkastelukertomusta laadittaessa. kun hakija oli toimittanut puuttuvat tiedot, jotka esittelevä jäsenvaltio arvioi, pysyvässä komiteassa kokoontuneet jäsenvaltiot päätyivät siihen, että fostiatsaatin ja sen isomeerien aiheuttaman nte-inhibition riski on hyväksyttävä. pysyvässä komiteassa kokoontuneet jäsenvaltiot totesivat lisäksi, että lähtöaineista ja määritellyistä hajoamistuotteista pohjavedelle, maaperän eliöille, linnuille ja luonnonvaraisille nisäkkäille aiheutuva riski on hyväksyttävä, jos asianmukaisia riskinhallintatoimenpiteitä toteutetaan.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,119,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK