Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben ook namens de commissie sociale zaken heel blij dat dat tot stand is gekomen.
olen myös erittäin iloinen sosiaali- ja työllisyysasioita käsittelevän valiokunnan puolesta siitä, että paketti on saatu aikaan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wat gebeurt er met de benadeelde gebieden?
mukana ei saa olla vaihtoehtoja, jotka hvk voi avata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik ben dankbaar dat ik hier vandaag namens de commissie verzoekschriften mag spreken.
arvoisa puhemies, olen kiitollinen tilaisuudesta saada puhua vetoomusvaliokunnan puolesta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik spreek hier vandaag namens de raad, maar ik ben eveneens minister in zweden.
puhun täällä tänään neuvoston edustajana, mutta olen myös ruotsin hallituksen ministeri.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
europese conferentie over buurtwinkels in de benadeelde rurale gebieden
lähikauppaa epäsuotuisilla maaseutualueilla käsittelevä eurooppalainen konferenssi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) de benadeelde particulieren ernstige schade toebrengt, en
b) aiheuttaa huomattavia menetyksiä henkilöille, joita asia koskee, ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
rüstende verplichting en de door de benadeelde personen geleden schade.
asia c-407/98 katarina abrahamsson, leif anderson v. elisabet fogelqvist sosiaalipolitiikka
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zou echter graag een doelstelling zien die de benadeelde gebieden en de vissersgemeenschappen enige hoop kan bieden.
haluaisin kuitenkin nähdä lähtökohdan, joka voisi antaa jonkinlaista toivoa heikommassa asemassa oleville alueille ja kalastajayhteisöille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik ben namens de commissie tevreden dat het parlement erop wijst dat de onafhankelijkheid van de ecb de voorafgaande voorwaarde is om die doelstelling te verwezenlijken.
aihe: eu:n kulttuuripolitiikan yhteneväisyys parthenonin marmoriveistoksia koskevien unescon pää töslauselmien kanssa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we moeten door grensoverschrijdende strategieën de benadeelde groepen toegang bieden tot de arbeidsmarkt.
valtioiden välisten strategioiden on tarkoitus mahdollistaa heikommassa asemassa olevien ryhmien työllistäminen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
op die manier is de benadeelde er zeker van in eigen land een aanspreekpunt te hebben.
indonesian hallituksen olisi hajotettava kopassus-erikoisjoukot. -erikoisjoukot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) verzekerd is via een vestiging in een andere lidstaat dan die van de woonplaats van de benadeelde en
a) joka on vakuutettu muussa jäsenvaltiossa kuin vahingon kärsineen asuinvaltiossa olevassa toimipaikassa; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
c) de naam en het adres van de schaderegelaar van de verzekeringsonderneming in de staat van de woonplaats van de benadeelde.
c) vakuutusyrityksen korvausedustajan nimi vahingon kärsineen asuinvaltiossa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
‚ het is meestal niet zo dat de partijen die baat hebben bij deze ongelijke verdeling de benadeelde partijen kunnen vergoeden.
‚ kustannukset keskittyvät yleensä joillekin aloille ja alueille, mikä tarkoittaa, että joidenkin väestön osien osalta ne voivat olla merkittäviä ja siksi vaikutuksiltaan vahingollisempia kuin jos ne jaettaisiin koko talouden kaikkien toimijoiden kesken;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de benadeelde gemeenten eisen dat de inschrijvers hun het bedrag van de schade vergoeden; grote bedragen zijn nu reeds terugbetaald.
vahinkoa kärsineet kunnat vaativat tarjoajilta korvauksia vahingoista: kunnille onkin jo maksettu suuria korvaussummia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het volgende voorstel betreft de benadeelde regio's, die in het verslag van de heer pomés ruiz een centrale rol spelen.
toinen ehdotus koskee epäsuotuisassa asemassa olevia alueita, joilla on keskeinen sija pomés ruizin mietinnössä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dus, om een lang verhaal kort te maken: ik ben namens mijn fractie voor uitstel naar november ii, mits mevrouw theorin verklaart dat ze aan een verbetering van haar verslag zal werken.
lyhyesti sanottuna: kannattaisin ryhmäni esittämää lykkäystä marraskuun toiseen istuntojaksoon, jos jäsen theorin ilmoittaa, että hän tekee vielä töitä mietintönsä parantamiseksi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alleen zo kunnen de benadeelden hun schade terugbetaald krijgen.
vain siten vahinkoa kärsineillä on mahdollisuus esittää vahingonkorvausvaatimuksia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ten tweede pleiten we voor toepassing van het principe van positieve discriminatie ten gunste van de benadeelde regio's onder de nieuwe oto-kaderprogramma's.
toiseksi vaadimme positiivisen syrjinnän periaatteen soveltamista epäsuotuisimmassa asemassa olevien alueiden hyväksi uusissa ttk-puiteohjelmissa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
70% van de financiële middelen voor de periode 2000-2006, oftewel 195 miljard euro, wordt beschikbaar gesteld aan de benadeelde europese regio's.
on sanottava, että 70 prosenttia rahoituksesta kaudelle 2000-2006 eli 195 miljardia euroa myönnetään euroopan heikoimmin kehittyneille alueille.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: