Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niemand was hiervan op de hoogte.
kenellekään ei tiedotettu valituksesta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik houd u en uw collega's op de hoogte.
ilmoitan asiasta teille ja kollegoille.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
is de voorzitter hiervan op de hoogte?
onko puhemiehistö tietoinen siitä vai ei?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik neem aan dat de raad ons hiervan op de hoogte houdt.
oletan, että neuvosto pitää meidät tästä ajan tasalla.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
zij stellen de commissie hiervan op de hoogte.
niiden on ilmoitettava tästä komissiolle.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 7
Качество:
de raad wil ik vragen of de raad hiervan op de hoogte is.
kysymys neuvostolle: tietääkö neuvosto asiasta?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de verzoeker hiervan op de hoogte te brengen, en
ilmoitettava asiasta hakijalle; ja
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen onze veiligheidsdiensten hiervan op de hoogte brengen.
ilmoitamme asiasta turvallisuuspalvelulle.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hiervan op de hoogte voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken
apteekissa ennen kuin käytät tätä lääkettä.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
a) de asielzoeker hiervan op de hoogte te brengen, en
a) ilmoitettava asiasta hakijalle; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
de commissie brengt de andere lidstaten hiervan op de hoogte.
komissio ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie zal het europees parlement hiervan op de hoogte houden.
komissio aikoo pitää parlamentin asiassa ajan tasalla.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bedrijven nemen niet altijd zelf het initiatief om u hiervan op de hoogte te brengen.
se auttaa sinua välttämään jatkossa samoja virheitä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bent u hiervan op de hoogte en denkt u hier concrete maatregelen tegen te treffen?
tiedättekö asian olevan näin ja aiotteko ryhtyä joihinkin konkreettisiin toimiin sen osalta?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de partijen werden hiervan op de hoogte gebracht via een administratieve brief.
tämänsisältöinen hallinnollinen kirje on lähetetty osapuolille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
citelec is hiervan op de hoogte gesteld en heeft verschillende steden benaderd.
siellä vierailee lukuisia matkailijoita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
■ houden u op de hoogte van elektriciteitsverbruik, waterverbruik en geluidsniveau,
merkki voidaan nykyään myöntää jo 15 tuoteryhmälle, jotka kattavat kuusi kulutustavarakokonaisuutta, ja tuoteryhmien määrää lisätään jatkossa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verzoeker is hiervan op de hoogte gesteld bij brief van de commissie van 12 oktober 1993.
kantaja sai tiedon tukikelvottomuudestaan komission 12.10.1993 päivätyllä kirjeellä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. de lidstaten wijzen nationale contactpunten aan en stellen de commissie hiervan op de hoogte.
2. jäsenvaltiot nimeävät kansalliset yhteyspisteet ja ilmoittavat ne komissiolle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
de belanghebbenden zijn hiervan op de hoogte gebracht en in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken.
asianomaisille osapuolille ilmoitettiin asiasta ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник: