Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in de eerste plaats moet het welzijn van de kinderen in een geschil centraal staan en moeten alle andere belangen daaraan ondergeschikt worden gemaakt.
ensinnäkin lapsen edun on oltava ensimmäisellä sijalla konfliktitapauksessa, ja kaikkien muiden asioiden on tultava vasta sen jälkeen.
om dit te veranderen moet er nauwlettend op worden toegezien dat de rolverdeling binnen de gemeenschap zodanig wordt gestructureerd dat de ondergeschikte positie van brussel, dat ten dienste moet staan van de lidstaten, wordt versterkt.
berthu laisiin virkamiehiin, joiden kansallinen edustus on melko heikko. ratkaisu on löydettävä lujittamalla hyvin huolellisesti sitä alisteista suhdetta, jossa bryssel on jäsenvaltioiden palveluksessa.
wij doelen op de grote industriële en financiële concerns en de imperialistische mogendheden die hun ten dienste staan. zij maken de economie van de aarde, en uiteindelijk het voortbestaan van haar hele bevolking, ondergeschikt aan winstbejag.
vastuuvelvollisia ovat suuret teollisuus- ja rahoitusyhtymät ja niitä palvelevat imperialistiset valtiot, ja nämä yhtymät pitävät maailman taloutta käsissään ja ovat loppujen lopuksi vastuussa myös koko maailman väestön olemassaolosta pyrkiessään tavoittelemaan voittoa.
primaire en ondergeschikte eisen
ensisijaiset ja alempiasteiset vaatimukset
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 15
Качество:
Источник: