Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
politieke vluchtelingen schuiven aan voor de ingang van het belgische opvangcentrum kasteeltje".
puhelin: 352^300 4903 tai 4300 3737. fax: 352^135358.
ondanks verlichting door eusteun zijn leefomstandigheden voor illegale migranten in bestaand opvangcentrum nog steeds onaanvaardbaar
eutuki lievitti tilannetta, mutta laittomien maahanmuuttajien elinolot nykyisessÄ vastaanottokeskuksessa ovat yhÄ kelvottomat
het opvangcentrum mag niet gesloten worden: dat zou onmenselijk zijn en het probleem slechts verplaatsen.
tuota pakolaiskeskusta ei voida sulkea: se olisi epäinhimillistä ja vain siirtäisi ongelman muualle.
“katie” heeft haar hele leven echter doorgebracht in een opvangcentrum voor binnenlandse ontheemden.
hän on kuitenkin viettänyt koko elämänsä maansisäisille pakolaisille tarkoitetussa majoituskeskuksessa.
zolang deze toestand voortduurt zullen steeds weer nieuwe jonge mensen in het opvangcentrum van sangatte blijven proberen om hoe dan ook het kanaal over te steken.
niin kauan kuin tällainen tilanne jatkuu, sangatten pakolaisleirille virtaa jatkuvasti nuoria ihmisiä, jotka yrittävät päästä kanaalin yli keinolla millä hyvänsä.
l)%quot%opvangcentrum%quot%: elke plaats die wordt gebruikt voor de collectieve huisvesting van asielzoekers.
l) "vastaanottokeskuksella" mitä tahansa paikkaa, jota käytetään turvapaikanhakijoiden joukkomajoitukseen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
use religieus toerisme (2826) pendel (2811) pendel platteland-stad (2811) opvangcentrum
use sukulaisuussuhde (2806) äitiys (2816) äitiys- ja lastenhuolto (2841) äitiysavustus (2836) äitiyshuolto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze bijeenkomst veranderde al gauw verbindt ook de kleuterschool, de school, het naschoolse toekomst van herrestrup en grevinge en wat er ondernomen opvangcentrum, de tennisbaan en het sportcentrum.
monia ajatuksia heitettiin toisiinsa päiväkodin, koulun, iltapäiväkerhon, kiinnostavia tennisken- kaikkien taustalla oli ajatus kohtauspaikkaverkoston perus- tän ja urheilukeskuksen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voor het project is steun verleend uit het efro enerzijds — daarmee is een oud bedrijfsgebouw verbouwd tot een opvangcentrum voor vijftig kinderen van drie maanden tot acht jaar — en het esf anderzijds.
se on saanut eakr:n tukea, jonka avulla vanha teollisuusrakennus muutettiin 50paikkaiseksi lastenhoitokeskukseksi, joka on tarkoitettu kolmen kuukauden—kahdeksan vuoden ikäisille lapsille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten derde, in de reeks amendementen die zijn ingediend is er een bij die heel belangrijk is, en ik vraag daar dan ook de aandacht van alle fracties voor: het amendement over het opvangcentrum voor invalide functionarissen,.
se koskee vammaisten virkamiesten majoitustiloja eli keskusta. Äänestämme tarkistuksen puolesta, ja pyytäisin kaikkia levittämään tietoa asiasta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de duitse stad münster helpt etnisch duitse gezinnen (aussiedler) bij het vinden van onderdak wanneer zij het gemeenschappelijke opvangcentrum verlaten en biedt ondersteuning bij de integratie in de gemeenschap van de nieuwe buurt.
münsterissä autetaan muista maista saksaan palanneita saksalaistaustaisia perheitä (aussiedler) asunnon etsimisessä, sen jälkeen kun he joutuvat lähtemään vastaanottokeskuksista, ja heitä tuetaan muutenkin sopeutumisessa uuteen asuinympäristöön.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarnaast, in het geval van vrijwillige terugkeer van onderdanen van derde landen die niet verplicht zijn het grondgebied van de lidstaten te verlaten, en in andere gevallen voor zover dit door de lidstaten wenselijk wordt geacht, een beperkte financiële bijdrage voor de eerste kosten na de terugkeer, het vervoer van de persoonlijke bezittingen van de terugkeerder, passende tijdelijke logies voor de eerste dagen na aankomst in het land van terugkeer in een opvangcentrum of, indien nodig, in een hotel, bijstand op het gebied van opleiding en werk, en, in voorkomend geval, beperkte steun voor het opbouwen van economische activiteiten;
lisäksi, niiden vapaaehtoisesti palaavien kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka eivät ole velvoitettuja poistumaan jäsenvaltioiden alueelta, sekä muissa tapauksissa jäsenvaltioiden harkinnan mukaan, rajoitettu rahallinen avustus, jolla voidaan kattaa paluun jälkeiset alkuvaiheen kustannukset, palaajan henkilökohtaisen omaisuuden kuljetuskustannukset, kustannukset asianmukaisesta väliaikaismajoituksesta vastaanottokeskuksessa tai tarvittaessa hotellissa kohdemaassa paluun jälkeisinä päivinä, koulutus- ja työllistymistuki sekä tarvittaessa rajoitettu määrä tukea taloudellisen toiminnan käynnistämiseen;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: