Вы искали: overheidsregels (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

overheidsregels

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

in nederland blijken gedragscodes, opgesteld door bedrijven zelf op het gebied van milieu, mensenrechten en sociale voorzieningen beter te werken dan overheidsregels.

Финский

näyttää siltä, että alankomaissa yritysten itse luomat säännöt toimivat ympäristö-, ihmisoikeus- ja sosiaaliturva-asioissa paremmin kuin viranomaisten määräykset.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij zien ook dat de verenigde staten niet altijd aan zelfregulering doen, maar dat er in de afzonderlijke staten misschien wel meer overheidsregels zijn, die een grotere belemmering vormen dan wij beseffen.

Финский

voimme myös huo mata, ettei yhdysvallat aina harjoita itsesäätelyä, vaan sitä tehdään myös osavaltioissa, joissa kyse on ehkä enemmän hallinnollisesta säätelystä, josta on enemmän haittaa kuin kuvittelemmekaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik geef u dat voorbeeld om u te illustreren dat er ook nog behoefte bestaat om ten eerste een goede inventaris te maken van wat er allemaal aan overheidsregels bestaat en ten tweede een grotere bewustwording te be werkstelligen van wat wel en wat niet kan.

Финский

annoin teille tämän esimerkin kuvatakseni sitä, että vieläkin on tarve ensin sel­vittää hyvin, mitä kaikkea viranomaisia koskeviin sääntöihin sisältyy, ja toiseksi saada aikaan parempi tietoisuus siitä, mikä on sallittua ja mikä ei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij moeten absoluut bekijken wat de effecten van het beleid van staatssteun op de concurrentie is en daarbij dient er duidelijkheid te komen in het begrip en de praktische toepasbaarheid van die hulp, in het bijzonder wat betreft leasing en concessie, alsook andere vormen die een leverancier van diensten in de gelegenheid stellen deze diensten aan te bieden als overheidsdienst en met overheidsregels.

Финский

meidän on ehdottomasti vertailtava valtiontukia koskevien toimien vaikutuksia kilpailuun sekä selvennettävä valtiontuen käsitettä ja sen käytännön sovellettavuutta. tämä koskee etenkin toimilupiin liittyviä vuokrasopimuksia ja muita keinoja antaa palveluntarjoajalle mahdollisuus tarjota palvelujaan julkisina palveluina, joihin sovelletaan julkisia sääntöjä.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

84. de overdracht van 1 januari 1986 was een eenmalige, geen terugkerende overheidsmaatregel. zij verschilt daarin van overheidsregelingen die zich herhalende maatregelen, zoals bijvoorbeeld jaarlijkse uitkeringen of fiscale vrijstellingen omvatten. daarenboven houdt zij geen juridisch of feitelijk verband met de overdracht van 1993. voorts is in de door duitsland in een brief van december 1999 genoemde en later toegezonden "sideletter" van 22 december 1992 geen sprake van een samenhangend investeringsvoornemen ten aanzien van beide overdrachten zoals aanvankelijk werd beweerd. deze "sideletter" heeft uitsluitend betrekking op de overdracht van 1993 en past voor dit doel een bepaling inzake de overdracht van 1986 toe op de inbreng van verdere aandelen per 1 januari 1993, te weten het recht van de stad hamburg om de overdracht van wk-aandelen te eisen.

Финский

(84) tammikuun 1 päivänä 1986 tehty siirto oli ainutkertainen valtion toimenpide, joka ei toistu. se siis eroaa sellaisista valtion tukiohjelmista, joissa määrätään toistuvista toimenpiteistä, kuten vuotuisista avustuksista tai verohelpotuksista. tämän lisäksi vuoden 1986 siirrolla ei ole minkäänlaista oikeudellista tai tosiasiallista yhteyttä vuoden 1993 siirtoon. saksan joulukuussa 1999 lähettämässä kirjeessä mainitussa 22 päivänä joulukuuta 1992 laaditussa oheiskirjeessä, jonka se antoi myöhemmin tiedoksi, ei mainita, että näillä kahdella siirrolla olisi yhtenäinen sijoitustavoite, niin kuin alun perin todettiin. kyseisessä oheiskirjeessä mainitaan ainoastaan vuoden 1993 siirto ja siinä otetaan vuoden 1986 siirtoa koskeva erityissääntö sovellettavaksi myös 1 päivänä tammikuuta 1993 suoritettuun lisäosakkeiden siirtoon eli hampurin osavaltiolla on oikeus vaatia wk:n osakkeiden siirtoa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,287,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK