Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
benaming: cirr-scheepsfinanciering
nimike: cirr-korkoon perustuva alusrahoitus
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
scheepsbouw — steunregeling voor scheepsfinanciering 2000
laivojen rahoitusohjelma 2000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
betreffende de steunregeling die italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van de scheepsfinanciering
valtiontukijärjestelmästä, jonka italia aikoo toteuttaa alusrahoituksen hyväksi
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
er zij op gewezen dat de markt voor scheepsbouw wereldwijd en de markt voor scheepsfinanciering ten minste pan-europees lijken te zijn.
on huomattava, että laivanrakennusmarkkinat ovat jota kuinkin maailmanlaajuiset ja alusrahoitusmarkkinat vähintään euroopan laajuiset.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten derde wordt de ontoereikendheid van de voorgestelde premies nogmaals bevestigd door de ervaring die de commissie heeft opgedaan bij de beoordeling van duitse garantieregelingen voor de scheepsfinanciering die, in tegenstelling tot het italiaanse fonds, reeds verschillende jaren operationeel zijn.
kolmanneksi ehdotetun palkkion epäasianmukaisuuden vahvistaa komission pitkäaikainen kokemus saksan alusrahoituksen takausjärjestelmien tutkimisesta, sillä toisin kuin italiassa, saksassa tällaisia järjestelmiä on ollut jo useita vuosia.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
derhalve lijkt een garantieregeling voor de scheepsfinanciering die alle begunstigden dezelfde premie oplegt — voor zover daarvoor dezelfde voorwaarden en beperkingen als voor de andere marktdeelnemers gelden — niet daadwerkelijk in staat zichzelf te financieren.
tämän vuoksi alusrahoituksen takausjärjestelmä, jossa kaikilta tuensaajilta peritään samansuuruinen palkkio, vaikka järjestelmän oletetaan toimivan samoin edellytyksin ja rajoituksin kuin muut kyseisten markkinoiden toimijat, tuskin kykenee rahoittamaan toimintansa itse.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[224] steunmaatregel n 512/2003 – garantieregelingen voor scheepsfinanciering -duitsland (pb c 62 van 11.3.2004).
[226] asia n 512/2003, saksan alusrahoituksen takausohjelmat (euvl c 62, 11.3.2004).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
op 26 november 1998 hechtte de commissie haar goedkeuring aan de italiaanse garantieregeling voor de scheepsfinanciering welke in artikel 5 van wet nr. 261 van 31 juli 1997 was vastgelegd, en oordeelde dat de intensiteit van de steun waarin de regeling voorzag, 1 % bedroeg.
komissio hyväksyi 26 päivänä marraskuuta 1998 alusrahoituksen takausrahaston, joka oli perustettu 31 päivänä heinäkuuta 1997 annetun lain nro 2615 §:llä, ja arvioi, että ohjelman tuki-intensiteetti oli 1 prosentti.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник: