Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
richtlijnen om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende productiemiddelen exportsubsidies zijn
ohjesäännöt tullinpalautusjärjestelmien toteamisesta vientituiksi substituutiotapauksissa
naast het bieden van hulp bij de wederopbouw moet de internationale gemeenschap ook meer doen om de schulden van irak te verminderen of de terugbetalingsregelingen te versoepelen.
edellytyksenä on, että erityisesti irakin naapurivaltiot kantavat kortensa kekoon yhä aktiivisemmin, sillä niillä on todella keskeinen tehtävä alueen tasapainon muuttamisessa.
f) de schadevergoedings-en terugbetalingsregelingen die gelden ingeval niet aan contractueel overeengekomen kwaliteitsniveaus van de dienst wordt voldaan;
f) mahdolliset korvausmenettelyt ja ne hyvitysmenettelyt, joita sovelletaan, jos palvelun laatu ei ole sovitun tasoinen; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
dit punt wordt geïnterpreteerd overeenkomstig de richtlijnen inzake het verbruik van productiemiddelen in het productieproces die in bijlage ii bij de overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen zijn opgenomen en de richtlijnen om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende productiemiddelen
tämä osuus tulee tulkita panosten kulutuksesta tuotantoprosesseissa tukia ja vastatoimia koskevan sopimuksen liitteessä ii annettujen ohjeiden ja vaihtoehtoperuutusjärjestelmien määrityksestä vientitukina tukia ja vastatoimia koskevan sopimuksen liitteessä iii annettujen ohjeiden mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gegevens over de terugbetalingsregelingen, met name de volgorde van de terugbetalingen van de publieke middelen, de rentebetalingen op de publieke middelen, de winstverdeling en het winstaandeel van de publieke middelen.
akaisinmaksujärjestelyt, mukaan luettuna vipuvaikutustuen takaisinmaksujen, tuen korkomaksujen, voitonjaon sekä julkisen voitto-osuuden jaksottaminen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals het besluit van de commissie van 22 juni 2006 aangeeft, zijn de bepalingen inzake de terugbetaling van de steun dus duidelijk gunstiger voor techspace aero dan de klassieke terugbetalingsregelingen voor de begunstigden van de steunmaatregelen die de commissie tot nog toe heeft onderzocht.
kuten 22 päivänä kesäkuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä todetaan, techspace aerolle myönnetyn tuen takaisinmaksuun sovellettava menettely on huomattavasti edullisempi kuin komission tähän mennessä tutkimien tukien saajiin sovelletut tavanomaiset takaisinmaksumenettelyt.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de praktijk van de commissie voor terugbetalingsregelingen te respecteren indien voor 31 december 2006 nieuwe voorschotten zouden worden toegekend met hogere steunintensiteiten dan die welke door de o&o-kaderregeling voor subsidies zijn vastgesteld;
noudattamaan komission käytännön mukaista takaisinmaksumenettelyä, jos ennen 31 päivää joulukuuta 2006 myönnetään uusia ennakoita, joiden intensiteetit ylittävät t&k-puitteissa asetetut tasot,
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(e) gegevens over de terugbetalingsregelingen, met name de volgorde van de terugbetalingen van de publieke middelen, de rentebetalingen op de publieke middelen, de winstverdeling en het winstaandeel van de publieke middelen.
(e) akaisinmaksujärjestelyt, mukaan luettuna vipuvaikutustuen takaisinmaksujen, tuen korkomaksujen, voitonjaon sekä julkisen voitto-osuuden jaksottaminen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
(62) terugbetalingsregelingen houden de terugbetaling van rechten in die betaald zijn voor ingevoerde inputs die zijn gebruikt bij de vervaardiging van exportproducten. in het kader van onderhavige regeling behoeven evenwel geen inputs te zijn ingevoerd waarvoor rechten zijn betaald of waarvoor vrijstelling van rechten werd verleend.
(62) olisi korostettava, että tullinpalautusjärjestelmät sisältävät sellaisista tuoduista tuotantopanoksista maksettujen tullien palauttamisen, jotka on käytetty vientituotteen tuotannossa. dfrc:n tapauksessa ei kuitenkaan tarvitse tuoda tuotantopanoksia, joiden osalta tullit on maksettu tai joista ne on vapautettu alun perin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: