Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
van deze drie landen kent zweden geen speciale uitzonderingsregels.
ruotsiin ei sovelleta mitään erityisiä poikkeussääntöjä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
deze uitzonderingsregels garanderen dat de rechten van derden door de richtlijn niet worden geschonden.
näillä poikkeussäännöksillä varmistetaan, ettei direktiivillä loukata kolmansien osapuolten oikeuksia.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de documenten zijn in het algemeen openbaar, maar met uitzonderingsregels wordt er toch voor geheimhouding gezorgd.
asiakirjat ovat yleisesti julkisia, mutta niiden salaaminen hoidetaan poikkeussäännöksillä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bovendien kunnen de lidstaten op grond vanverschillende uitzonderingsregels vrijstelling ofverlaging van de accijnzen opaardolieproducten verlenen.verschillende
jäsenvaltioiden valmisteverokannanmäärittelytavat ovat erilaiset.valmisteverot ovathyvin erilaisia.joissain jäsenvaltioissa (tanskassa,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. uitzonderingsregeling op grond van artikel 87 van het eg-verdrag
2. ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan mukaiset poikkeukset
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: