Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een oplossing die het beleid er eenvoudiger en goedkoper op zou maken.
näin voitaisiin yksinkertaistaa kalastuspolitiikan harjoittamista ja alentaa sen kustannuksia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij gaf hem een algehele ontheffing, die het hele systeem waardeloos zou maken.
koko välimeren alueen yhteistyö joutuu uhkavyöhykkeelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is dan ook waarschijnlijk dat de onderneming deze kosten zonder steun niet zou maken.
sen vuoksi on todennäköistä, että yritys ei kattaisi kyseisiä menoja ilman tukea.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ik heb altijd geweten dat ik ooit een film zou maken.
olen aina tiennyt, että jonakin päivänä tekisin elokuvan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij vinden nog steeds dat deze wijziging het makkelijker zou maken om de richtlijn doelmatig uit te voeren.
olemme sen vuoksi edelleenkin sitä mieltä, että tämä muutos helpottaisi direktiivin tehokasta toteuttamista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tien jaar geleden zou het ondenkbaar zijn geweest dat portugal deel uit zou maken van de oprichters van de eenheidsmunt.
tosiasia on se, että kyse ei ollut väärinkäsityksistä; kyse oli periaatteellisista kysymyksistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rübig gende gelegenheid hier eens en voor altijd een einde aan zou maken.
berthu telyä jyrkästi tuonnemmaksi, mikä oli hyvin tehty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is vooral jammer omdat dit een serieuze samenwerking tussen het europees parlement en de nationale parlementen mogelijk zou maken.
se antaa meille mahdollisuuksia tulevaisuutta varten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uit het grondige onderzoek is gebleken dat geen van de kleinere afnemers van abt uitsluitend van emo-ekom gebruik zou maken.
perusteellisessa tutkimuksessa selvisi, ettei yksikään abt:n pienemmistä asiakkaista turvautuisi pelkästään emo-ekomiin.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
persoonlijk zou ik er geen graten in vinden indien de raad een verslag zou maken over het parlement.
omalta osaltani en pitäisi sopimattomana sitä, että neuvosto laatisi kertomuksen parlamentista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het product waarvan de invoer vrijwaringsmaatregelen noodzakelijk zou maken is gekweekte atlantische zalm, al dan niet gefileerd, vers, gekoeld of bevroren.
tuote, jonka tuontisuuntaukset näyttäisivät komissiolle annettujen tietojen mukaan edellyttävän suojatoimenpiteiden toteuttamista, on viljelty merilohi, joka tuodaan tuoreena, jäähdytettynä tai jäädytettynä ja joka voi olla leikattu fileiksi.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 6
Качество:
gegevens over bestaande technologie die kosteneffectieve energiebesparingen mogelijk zou maken zonder de productprestaties nadelig te beïnvloeden;
osoituksen siitä, että käytettävissä olevan teknologian avulla olisi mahdollista säästää energiaa kustannustehokkaasti tuotteen toimintaa haittaamatta;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
-gegevens waarvan de openbaarmaking aantasting van de milieusector waarop ze betrekking hebben, waarschijnlijker zou maken.
-aineistoon, jonka julkistamisen johdosta ympäristö, jota tällainen aineisto koskee, todennäköisesti vahingoittuisi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
g) gegevens waarvan de openbaarmaking aantasting van de milieusector waarop ze betrekking hebben, waarschijnlijker zou maken.
g) aineistoon, jonka julkaiseminen voisi todennäköisemmin vahingoittaa ympäristöä, jota tämä aineisto koskee.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
swift mt 103+) in te voeren, hetgeen volledig geautomatiseerde stv van betalingen over nationale grenzen heen mogelijk zou maken.
swift mt 103+), joiden avulla maksut maasta toiseen voidaan käsitellä täysin automaattisesti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bovendienisin de meestelidstaten geenkoppelingaangebracht met de databank van de douane, hetgeen aansluiting van de gegevens inzake vleesimportenin beide systemen mogelijk zou maken.
tämä vaikuttaatietokan-nan kattavuuteenja muun muassa sen tuottamien tilastotietojen luotettavuuteen.lisäksi useimmissajäsenvaltioissaei oleluotu yhteyttä tullitietokantoihin; yhteyden avulla voitaisiin täsmäyttää tietokantoihin syötetyt tuontilihatiedot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doel was de eerste regionale houtbewerkingsbeurs te organiseren die aan iedereen duidelijk zou maken wat het concept van de „waardeketen van hout” inhield.
tarkoituksena oli järjestää ensimmäiset alueelliset puura-kennusmessut, joilla esiteltäisiin ”puun arvoketjun” käsitettä kaikille kiinnostuneille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit criterium kan in feite worden toegepast op alle schriftelijke adviezen of soortgelijke documenten van de juridische dienst, wat het de raad nagenoeg onmogelijk zou maken, op grond van verordening nr. 1049/2001 de toegang tot adviezen van de juridische dienst te weigeren.
itse asiassa tämä kriteeri soveltuu kaikkiin oikeudellisen yksikön kirjallisiin mielipiteisiin tai vastaaviin asiakirjoihin, mikä johtaa siihen, että neuvoston olisi käytännössä mahdotonta evätä oikeutta tutustua mihinkään oikeudellisen yksikön lausuntoon asetuksen n:o 1049/2001 nojalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.