Вы искали: wordt dat ook automatisch aangepast op ... (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

wordt dat ook automatisch aangepast op omptranet

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

wordt dat ook een deel van het pakket?

Финский

ovatko nämäkin osa pakettia?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in zekere zin wordt dat ook erkend in de huidige voorstellen.

Финский

tavallaan tämä tunnustetaan tämänhetkisissä sopimuksissa.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

verwacht wordt dat ook de verzoeken om inspecties inzake goede laboratoriumpraktijken (glp) zullen toenemen.

Финский

hyvän laboratoriokäytännön tarkastuspyyntöjen määrän odotetaan myös kasvavan.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zij zal zich ervoor inzetten dat het een relevant instrument wordt dat ook gekoppeld wordt aan het initiatief van tampere om zo tot gemeenschappelijke definities en wetsartikelen te komen.

Финский

sen tavoitteena on vähentää alle 18­vuotiaiden kuolintapauksia, parantaa narko­manien hoitoa sekä ehkäistä eun alueella tapahtuvaa rahanpesua ja huumekauppaa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ze komt niet alleen de landbouwers ten goede, maar ook de kinderen en hun ouders als ze in die zin gewijzigd wordt, dat ook magere melkproducten gesubsidieerd worden.

Финский

siitä ei ole hyötyä pelkästään maanviljelijöille. toimenpiteestä on hyötyä myös lapsille ja heidän vanhemmilleen, erityisesti jos sitä muutetaan niin, että tukea myönnetään vähärasvaisille tuotteille.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

een belangrijk probleem was aanvankeüjk het centrale beheer vanuit brussel, maar intussen is het kantoor in sarajevo versterkt en wordt dat ook bijgestaan door regionale kantoren in banja luka en mostar.

Финский

riitta myller (pse, fin) huomautti, että parlamentille on nyt vakuutettu kovasti valmiuksia avoimuuteen ja tiedonsaantiin, mutta tähän asti asian käsittelystä on nimenomaan puuttunut avoimuus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

147 van de rapporteur zelf, waarin gesteld wordt dat ook voor overheidsopdrachten met een waarde onder de vastgestelde drempels de grondbeginselen van de verdragen en in het bijzonder het beginsel van de non-discriminatie op grond van nationaliteit gelden.

Финский

parlamentti korostaa myös tämän direktiivin yhteydessä tarvetta sisällyttää sosiaali- ja ympäristökriteerit tarjousten arviointiperusteisiin. teisiin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat neemt niet weg dat ik denk dat in een volwassen samenleving daar waar er geconstateerd wordt dat er nog te weinig rechten zijn, de maatschappe lijke organisaties tezamen met de politiek dat ook heel snel zouden kunnen oppakken.

Финский

irlanti on ilo:n jäsen ja kuitenkin irlannin perustuslaki, kuten tuomioistuimemme sitä tulkitsevat, antaa työnantajille oikeuden kieltäytyä ammattiliittojen tunnustamisesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mevrouw de voorzitter," ook ik hoop dat dit een vruchtbare ontmoeting wordt, dat wij de betrekkingen tussen europa en algerije geleidelijk kunnen verbeteren en dat ook het oostenrijkse raadsvoorzitterschap daartoe kan bijdragen. .

Финский

arvelen, että tämä on yksi tärkeimmistä, mutta myös yksi vaikeimmista mietinnöistäjoita parlamentilla tämän vaalikauden aikana on ollut käsiteltävänään.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

verwacht wordt dat ook de binnenlandse vraag, en vooral het gezinsverbruik, een geringerestijging te zien zal geven, ondanks de belangrijke stimulans die uitgaat van de belastingverlagingen,want deze zal worden gecompenseerd door minder goede arbeidsmarktresultaten en een afname van deuitgaven voor duurzame goederen.

Финский

kotimaisen kysynnän ja erityisesti yksityisen kulutuksen kasvunodotetaan myös heikkenevän huolimatta veronalennusten kannustavasta vaikutuksesta, koskatyömarkkinoiden kehitys on vähemmän rohkaisevaa ja kestokulutushyödykkeisiin käytetyt menotvähenivät.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verwacht wordt dat ook de binnenlandse vraag, en vooral het gezinsverbruik, een ge­ringere stjging te zien zal geven, ondanks de belangrijke stimulans die uit­gaat van de belastingverlagingen, want deze zal worden gecompenseerd door minder goede arbeidsmarktresultaten en een afname van de uitgaven voor duurzame goederen.

Финский

kotimaisen kysynnän ja erityisesti yksityisen kulutuksen kasvun odotetaan myös heikkenevän huolimatta veronalennusten kannustavasta vaikutuksesta, koska työmarkkinoiden kehitys on vähemmän rohkaisevaa ja kestokulutushyödykkeisiin käytetyt menot väheni vät.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de beschikking van 31 december 1998 is vastgesteld dat de regering van de franse republiek namens de gemeenschap de onderhandelingen met het vorstendom monaco voert, dat de commissie volledig bij de onderhandelingen betrokken wordt, dat ook de ecb volledig wordt betrokken voor de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen en dat deze moet instemmen met de voorwaarden waaronder financiële instellingen die op het grondgebied van het vorstendom monaco zijn gevestigd, toegang kunnen krijgen tot de betalingssystemen van de eurozone.

Финский

joulukuun 31 päivänä 1998 tehdyssä päätöksessä vahvistetaan, että ranskan hallitus käy yhteisön puolesta neuvottelut monacon hallituksen kanssa, että komissio osallistuu neuvotteluihin täysimääräisesti, että myös ekp osallistuu toimivaltansa puitteissa täysimääräisesti neuvotteluihin ja että ekp hyväksyy edellytykset, joiden mukaan monacon ruhtinaskunnan alueella sijaitseville rahoituslaitoksille voidaan antaa pääsy euroalueen maksujärjestelmiin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarmee moet vóór 2013 een begin worden gemaakt, en van belang is met name dat in het kader hiervan een mechanisme voor toezeggingen en toezicht ingevoerd wordt dat garandeert dat ook de andere geïndustrialiseerde landen-- en dus niet alleen de europese unie-- maatregelen nemen om te komen tot afschaffing van alle vormen van exportsteun.

Финский

prosessi on käynnistettävä ennen vuotta 2013, ja sen yhteydessä on ennen kaikkea tehtävä sitoumuksia ja otettava käyttöön seurantamekanismi, jolla varmistetaan, että muutkin teollisuusmaat, eikä vain eu, sitoutuvat vähitellen lakkauttamaan kaikki vientituet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

kan de commissie, overwegende dat gevreesd wordt dat ook andere verzekeringsmaatschappijen de markt zullen verlaten met een nog groter tekort in de reserves tot gevolg, zeggen of zij vindt dat nieuwe verhogingen van de verzekeringspremies, die het tekort aan reserves moeten dekken, legitiem zijn en wettelijk gegrond in het licht van de belangen van de verzekerden?

Финский

koska on tuotu julki pelkoja muidenkin vakuutusyhtiöiden vetäytymisestä markkinoilta, mikä kasvattaisi vararahastojen vajetta, komissiolta kysytään: pitääkö se laillisina ja oikeudellisesti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zodra een beslagleggingsbevel is uitgevoerd, moet de schuldenaar ervan in kennis worden gesteld dat zijn bankrekening is geblokkeerd en moet hij het recht krijgen het beslagleggingsbevel te betwisten of het bedrag ervan te laten beperken. er moet worden onderzocht wie deze kennisgeving aan de schuldenaar moet doen. voorgesteld wordt dat de schuldenaar formeel in kennis zou worden gesteld door het betrokken gerecht of de betrokken uitvoerende instantie. daarnaast wordt verwacht dat ook de banken in het kader van hun zakelijke betrekkingen met hun cliënten, de schuldenaar na de uitvoering van een beslagleggingsbevel daarvan in kennis zullen stellen.

Финский

kun takavarikointimääräys on tullut voimaan, velalliselle on tiedotettava, että hänen tilinsä on suljettu, ja hänelle on annettava oikeus riitauttaa määräys tai vaatia takavarikoitavan määrän alentamista. on pohdittava, kenen tehtävä olisi välittää tämä tieto velalliselle. on ehdotettu, että tuomioistuimen tai takavarikoinnin täytäntöönpanevan viranomaisen pitäisi ilmoittaa asiasta virallisesti velalliselle. pankkien odotetaan lisäksi osana asiakassuhteidensa hoitoa tiedottavan velalliselle, että takavarikointi on toteutettu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,920,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK