Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u begrijpt wat ik bedoel.
vous comprenez ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
u begrijpt heel goed wat ik bedoel.
vous comprendrez parfaitement ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
begrijpt u wat ik bedoel, commissaris?
voyez-vous où je veux en venir, monsieur le commissaire?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik hoop dat u begrijpt wat ik bedoel.
dès lors, je me limiterai aux aspects qui découlent de la question initiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u begrijpt wat ik bedoel, mijnheer de commissaris.
c'est pourquoi le transport maritime de marchandises et de personnes nécessite une politique de sécurité contraignante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nou ja, je snapt wat ik bedoel.
enfin, vous voyez ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dat is wat ik bedoel.
voilà ce que je voulais dire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat je alles begrijpt wat ik typ
désolé mon français n'est pas à 100%
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zal uitleggen wat ik bedoel.
je m’explique.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u begrijpt wat ik bedoel, waar begint het bij ons pijn te doen?
vous voyez, où se situe notre seuil de tolérance?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik denk dat u weet wat ik bedoel.
je pense que vous me comprenez bien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sommige prijsverlagingen worden beschreven alsof het geen prijsverlagingen zijn, als u begrijpt wat ik bedoel.
il faudra donc imaginer un développement agricole qui s'accompagne d'un soutien relatif de l'emploi agricole et rural.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de heer juncker weet beslist wat ik bedoel.
le bilan nous semble plus contrasté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zal trachten uit te leggen wat ik bedoel.
laisses-moi vous expliquer ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de heer macsharry zal beslist begrijpen wat ik bedoel.
m. mcsharry sait très bien ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarna wordt het allemaal wat moeilijker, je snapt wel wat ik bedoel.
c'est là que les choses se compliquent, vous comprenez ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als we kijken naar wat er in azië gebeurt, zult u begrijpen wat ik bedoel.
je vous mets en garde sur le risque d'octroyer ainsi une compétence exagérée à la cee par rapport aux etats membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik in dat verband agent orange noem, dan weet u precies wat ik bedoel.
si je parle de choses comme agent orange, vous saurez exactement ce que je veux dire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
probeer je browservenster maar eens te vergroten of te verkleinen, dan zie je wat ik bedoel.
essayez de rafraichir la taille de votre écran dans votre navigateur pour voir l'effet.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als u het verslag van de heer tomiinson leest, zult u beslist begrijpen wat ik bedoel.
lisez le rapport de m. tomlinson et vous comprendrez de quoi je parle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: