Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ze willen werken.
ils veulent travailler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij willen dat we de veiligheidsraad volgen.
elle se base sur la volonté de suivre le conseil de sécurité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we willen dat veranderen.
nous voulons changer cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
onze burgers willen dat we actie ondernemen.
or, nos citoyens nous demandent d'agir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ze willen dat hun stem wordt gehoord #egypt
ils veulent être entendus. #egypt
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ze willen dat alles op nationaal niveau blijft.
ils préféreraient que ces questions restent du domaine national.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de gezinnen van slachtoffers willen dat we daadwerkelijk actie gaan ondernemen.
les familles des victimes nous attendent sur le terrain.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zou willen dat we inderdaad op die wijze zouden kunnen ageren.
j’ espère qu’ il nous sera réellement possible de procéder de la sorte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
waarom accepteren we niet gewoon dat mensen zo leven als ze willen leven.
pourquoi ne devrions-nous pas accepter que les gens vivent comme ils le veulent?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarnaast zou ik graag willen dat we onze samenwerking met het parlement verder uitbouwen.
je souhaiterais également que nous développions notre coopération avec le parlement européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zeg dit voor een aantal sprekers die willen dat we verder gaan of vergeldingsmaatregelen nemen.
les plus touchés seront les habitants de cette région.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ze willen dat er een oplossing komt voor de lastige situatie waarin hun sector zich bevindt.
c'est pourquoi, la carte de vote doit être introduite verticalement, avec une légère pression, la mention «bruxelles» se trouvant en haut et face à l'utilisateur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou eerst en vooral willen dat we nieuwe situaties uitdenken waar de mensenrechten ook gelden.
je souhaiterais d'une part que nous imaginions de nouvelles situations pour les droits de l'homme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ouders zijn zich hiervan bewust en duidelijk blijkt dat ze willen dat hun kinderen onderwijs genieten.
les parents en sont conscients et leur volonté tie scolariser leurs enfants s'accentue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fabrikanten moeten zich actief inspannen om veiliger afleveringssystemen te creëren als ze willen dat deze producten ook op langere termijn levensvatbaar blijven.
les fabricants devraient travailler activement à de nouveaux systèmes de distribution plus sûrs s'ils souhaitent assurer la viabilité à long terme de ces produits.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en ik heb er bij de europese leiders op aangedrongen gezamenlijk op te treden als ze willen dat europa een wereldspeler is en de belangen van europa verdedigt.
enfin, j'ai exhorté les dirigeants européens à agir ensemble s'ils souhaitent que l'europe soit un acteur mondial et s'ils veulent défendre l'intérêt européen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
australië kan mensen als deze twee meisjes goed gebruiken en wat mij betreft mogen ze hier blijven, zolang als ze willen.
cela ferait du bien à l'australie d'avoir plus de personnes comme ces deux jeunes femmes, et en ce qui me concerne, elles sont les bienvenues aussi longtemps qu'elles le souhaitent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ze willen dat de europese instellingen blijk geven van politieke ambitie en zitten niet te wachten op allerlei pietluttige en onbelangrijke verordeningen.
de l' europe, ils attendent une grande ambition politique plutôt que des règlements vétilleux et accessoires.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze willen dat we daarbij het volgende serieus nemen: er bestaat een europese identiteit die de basis zou kunnen zijn voor een gemeenschappelijk, effectief europees beleid.
il existe des questions qu’ il veut nous voir traiter sérieusement. l’ une est l’ idée qu’ il existe une identité européenne, dont le résultat pourrait bien être des politiques européennes communes et efficaces.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aangeven dat we willen dat ze zo snel mogelijk toetreden, zodra ze aan de nodige voorwaarden voldoen.
je prends l'exemple de la pologne. la pologne fut toujours déchirée entre ses grands voisins.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: