Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
leosia bekritiseert het programma:
leosia critique le programme:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
europese ombudsman bekritiseert commissie
le médiateur européen critique la commission
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het esc bekritiseert het "gyllenhammer-rapport"
le ces critique le "rapport gyllenhammar"
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
travails and travels bekritiseert het standpunt van roy:
travails and travels critique la prise de position de mme roy :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ombudsman bekritiseert commissie voor het niet betalen van facturen
le médiateur critique la commission pour non-paiement de factures
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de heer braghin bekritiseert de beperkte definitie van voedingsmiddelen.
m. braghin critique la définition restrictive qui est donnée à la notion de "substances nutritives".
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hervorming van de suikermarkt:hoorzitting eesc bekritiseert de commissie
réforme du marché du sucre:critique de la commission lors de l’audition du cese
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn fractie bekritiseert de aangekondigde verkiezingen daarom uiterst scherp.
pourquoi nous ontils fait cela?»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u bekritiseert echter ook afzonderlijke lidstaten, in de regel ten onrechte.
vous allez jusqu' à critiquer certains États membres, et généralement à tort.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij analyseert en bekritiseert de arresten nrs. 24/91 en 41/92.
elle analyse et critique les arrêts nos 24/91 et 41/92.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het comité bekritiseert dit, want rechtszekerheid is één van de basisbeginselen van de rechtsstaat.
dans l'optique du principe de légalité pénale, l'un des fondements de l'État de droit, il y a en effet matière à critiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het ep bekritiseert het feit dat de mededeling van de commissie zich beperkt tot het verbintenissenrecht.
le parlement européen déplore que la commission ait limité sa communication au droit des contrats.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ze bekritiseert polygamie, maar ik vermoed dat je een beetje abstracter moet kunnen denken.
elle critique la polygamie, mais je suppose que cela exige une capacité de réflexion plus abstraite.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
de heer komorowski feliciteert de rapporteur en bekritiseert het ingediende wijzigingsvoorstel, dat veel te restrictief is.
m. komorowski, félicite la rapporteuse et critique l’amendement qui a été présenté et qu’il considère très restrictif.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de verzoeker bekritiseert overigens het doel van de wetgever zoals dat door de franse gemeenschapsregering wordt gepreciseerd.
le requérant critique par ailleurs l'objectif du législateur tel qu'il est précisé par le gouvernement de la communauté française.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het advies bekritiseert in duidelijke bewoordingen de neiging van de commissie bedrijven aan steeds meer regels te binden.
l'avis critique très bien la tendance de la commission à compliquer la vie aux entreprises.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het middel zou aldus erop neerkomen dat het het voormelde decreet bekritiseert, terwijl daartegen geen enkel beroep werd ingesteld.
le moyen reviendrait ainsi à critiquer le décret précité, alors qu'il n'a fait l'objet d'aucun recours.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie begrotingscontrole bekritiseert de beslissing van de commissie van 27 september 1993 waarmee ze een vroegere beslissing van 23 september 1992 wijzigde.
je tiens également à remercier le rapporteur, m. blak qui, après un examen approfondi du budget de la ceca, recommande également l'octroi de la décharge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien bekritiseert zij het bestreden arrest voor zover daarin wordt opgemerkt, dat de commissie slechts een voorlopig onderzoek van de marktvoorwaarden had verricht
a cet égard, il convient d'abord de rappeler que, selon la jurisprudence constante de la cour, un pourvoi ne peut, en vertu des articles 168 a du traité ce et 51, premier alinéa, du statut ce de la cour de justice, s'appuyer que sur des moyens portant sur la violation des règles de droit, à l'exclusion de toute appréciation des faits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de pavio-groep bekritiseert evenwel het verdrag omdat het geen rekening zou houden met verwante transacties en omdat het veel leemten bevat.
toutefois, le groupe de pavie critique cette convention qui ne tient pas compte selon lui des transactions connexes et accuse de nombreuses lacunes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: