Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
belangrijke
((verso de la page))
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(belangrijke)
(majeures) aux ip
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eurocode, worden in de tekst aangegeven met een vertikale streep in de kantlijn.
les règles d'application, sans marque dans la marge, sont destinées à offrir une méthode acceptable pour satisfaire aux principes donnés dans l'eurocode, mais elles n'excluent pas l'emploi d'autres règles opérationnelles lorsqu'il peut être démontré qu'elles satisfont aux mêmes principes.
op gezette tijden wordt het register door de president en de griffier in de kantlijn naast de laatste inschrijving voor gezien geparafeerd.
lorsqu'un pourvoi formé par un État membre ou une institution qui ne sont pas intervenus au litige devant le tribunal est fondé, la cour peut décider que les dépens seront répartis entre les parties ou que la partie requérante gagnante doit rembourser à une partie qui succombe les frais qu'elle lui a fait exposer du fait de son pourvoi.
van de noodzakelijk gebleken verbeteringen wordt in de kantlijn een aantekening geplaatst; deze aantekening wordt door de griffier geparafeerd.
la décision de la cour, signée par le président, par les juges ayant pris part aux délibérations et par le greffier, est signifiée aux parties contractantes et autres intéressés visés au paragraphe 1.
de niet doorlopende kantlijn bestaat uit op elkaar volgende vierkantjes met een zijde van 3 mm, die ieder door een tussenruimte van 3 mm zijn gescheiden.
la marge discontinue est constituée d'une succession de carrés de 3 millimètres de côté espacés chacun de 3 millimètres.
de toepassingsregels gekenmerkt door de afwezigheid van een streep in de kantlijn, zijn bedoeld als een aanvaardbare manier om aan te tonen dat wordt voldaan aan de uitgangspunten zoals vermeld in de
des valeurs numériques,identifiées par un encadrement l j(et associées à un certain niveau de sécurité),sont données, mais uniquement à titre indicatif.
de eerste selectie werd verricht door fausta deshormes la valle zelf, die met haar potlood in snel tempo alle documenten die haar onder ogen kwamen van een aantekening in de kantlijn voorzag.
les douze étoiles sont devenues aujourd'hui inévitables mais pendant longtemps l'europe fût symbolisée par un "e" qui faisait ricaner les scientifiques: "e" = variable exponentielle éventuellement incommensurable...
deze kantlijnen zijn ongeveer 3 mm breed. de niet doorlopende kantlijn bestaat uit op elkaar volgende vierkantjes met een zijde van 3 mm, die ieder door een tussenruimte van 3 mm zijn gescheiden.
la largeur de ces marges est d'environ 3 millimètres. la marge discontinue est constituée d'une succession de carrés de 3 millimètres de côté espacés chacun de 3 millimètres.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(') dit chronologische overzicht is niet volledig; voor nadere gegevens wordt verwezen naar de desbetreffende in de kantlijn van dit verslag of van het bulletin genoemde passages.
( ' ) cette chronologie sommaire ne prétend pas être exhaustive; pour plus de détails sur les points cités, le lecteur se reportera aux passages de ce rapport ou du bulletin cités en marge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
handgeschreven aantekeningen dienen in de kantlijn te worden aangebracht, met zwart, gemakkelijk uit te gommen potlood, of heel licht, met behulp van een speciaal lichtgroen of lichtblauw potlood.
lorsque le volume des corrections apportées au texte dactylographié est important, il y lieu de procéder à une nouvelle frappe et à la vérification des paragraphes et des pages modifiés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in het vak boven vak 3 van elk exemplaar en in de linker kantlijn dient duidelijk te worden vermeld voor welk doel (bijvoorbeeld aanvraag, kopie voor de aanvrager) de betrokken kopieën bestemd zijn.
dans la case située au-dessus de la rubrique no 3 de chaque spécimen et dans la marge, à gauche, il convient d’indiquer clairement la finalité (p. ex. demande, exemplaire destiné au demandeur) des différents exemplaires.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— hebben de exemplaren nrs. 4, 6, 7 en 8 aan de rechterzijde een niet doorlopende kantlijn waarvan de kleur respectievelijk blauw, rood, groen en geel is;
— les exemplaires 1, 2, 3 et 5 comportent sur le bord droit une marge continue respectivement de couleur rouge, verte, jaune et bleue,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: