Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beslissingsvermogen :
pouvoir décisionnel
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
geregelde contacten met buitenstaanders alsmede een snel beslissingsvermogen in acute omstandigheden zijn inherent aan de functie.
des contacts réguliers avec l'extérieur et une capacité de décision rapide dans des circonstances urgentes sont inhérentes à cette fonction.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daarentegen kwamen door de gebeurtenissen op monetair gebied enkele tekortkomingen in het beslissingsvermogen van de gemeenschap aan het licht.
par contre, les événements monétaires ont révélé certaines faiblesses dans la capacité de décision de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook daarna moet gezorgd worden voor verbetering van de kwaliteit van het werk, van het beslissingsvermogen en de waardigheid van de werknemer.
ne pouvons-nous pas mettre sur pied un programme européen global regroupant tout l'enseignement et les programmes de formation pour les divers groupes cibles ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de openbaarmaking van een dergelijk advies zou de juridische dienst ertoe kunnen brengen, het terughoudend en voorzichtig te formuleren, teneinde het beslissingsvermogen van de instelling niet te beïnvloeden.
la divulgation d’un tel avis conduirait le service juridique à faire montre de retenue et de prudence dans sa rédaction, afin de ne pas affecter la capacité de décision de l’institution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tatoeages en piercings mogen niet worden verricht op personen die duidelijk onder invloed zijn van alcohol, drugs, geneesmiddelen die hun beslissingsvermogen beïnvloeden of meer algemeen, die niet over hun beslissingsvermogen beschikken
les tatouages et les piercings ne peuvent être effectués sur des personnes qui sont manifestement sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicament qui influencent leur capacité de décision ou, plus généralement, qui ne sont pas en possession de leurs capacités de décision.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tatoeages en piercings mogen niet worden verricht op personen die onder invloed zijn van alcohol, drugs, geneesmiddelen die hun beslissingsvermogen beïnvloeden of meer algemeen, die niet over hun beslissingsvermogen beschikken.
les tatouages et les piercings ne peuvent être effectués sur des personnes qui sont sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicament qui influencent leur capacité de décision ou, plus généralement, qui ne sont pas en possession de leurs capacités de décision.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het is duidelijk dat in de categorie van de zieken het fundamenteel probleem van het kind slechts aan de oppervlakte komt in de mate waarin het nog geen autonomie bereikt heeft die vergelijkbaar is met deze van de volwassene en dat bijgevolg zijn beslissingsvermogen en zijn vermogen tot het aanvaarden van bepaalde behandelingsmethoden of zijn vermogen tot protest anders ligt en vanuit een ander gezichtspunt moet worden ingeschat.
et pour commencer par notre conclusion: la commis sion juridique est d'avis qu'une charte spéciale des droits des enfants hospitalisés n'est pas l'instrument juridique le plus approprié en vue de garantir et de revendiquer les droits des enfants dans la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zonder in detail te treden moeten wij ons bewust zijn van de talloze contradicties, controversen, onvolledigheden en incidenten die uiteindelijk geleid hebben tot de totstandkoming van een noodzakelijkerwijs onvolmaakte synthese waarmee de overlegcapaciteit en het beslissingsvermogen van de regeringen van de lidstaten tijdens de komende igc op de proef zal worden gesteld.
sans entrer dans les détails, nous devons reconnaître qu' il y avait beaucoup de contradictions, de controverses, d' omissions et de succès qui, pris ensemble, ont abouti à une synthèse nécessairement imparfaite. cette synthèse mettra à l' épreuve la capacité des gouvernements des États membres à coopérer et prendre des décisions à la prochaine conférence intergouvernementale( cig).
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wat de intergouvernementele conferentie en de daaruit voortvloeiende hervorming van de europese instellingen betreft, achten wij het volstrekt onaanvaardbaar dat men de macht van een klein aantal grote landen tracht te versterken ten koste van het beslissingsvermogen van het merendeel van de kleine en middelgrote landen. dit streefdoel is ongetwijfeld gebaat met de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheid," versterkte samenwerkingen" in het kader van een" harde kern", de toepassing van de versterkte samenwerking op terreinen als het veiligheids- en defensiebeleid, het voorstel om een europese grondwet op te stellen op basis van het handvest van de grondrechten dat inhoudelijk bijzonder beperkt is en in diverse opzichten veel minder ambitie vertoont dan andere soortgelijke documenten, op zowel internationaal als nationaal vlak, zoals onder meer het geval is met portugal.
concernant la conférence intergouvernementale et la réforme ultérieure des institutions européennes, il est particulièrement grave d' avancer sur la voie du renforcement du pouvoir d' un petit nombre de grands pays au détriment de la capacité de décision de la grande majorité des pays de petite et moyenne dimension, ce qui pourrait se passer avec l' élargissement de la majorité qualifiée, les" coopérations renforcées" inscrites dans une conception de" noyau dur", l' application de la coopération renforcée à des domaines comme celui de la politique de sécurité et de défense, la perspective de progresser vers l' élaboration d' une constitution européenne se fondant sur la charte des droits fondamentaux, au contenu restrictif et sous de nombreux aspects régressif par rapport à des documents identiques, que ce soit sur le plan international ou national, comme dans le cas du portugal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование