Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het lot van het bijkomend element volgt dat van het hoofdelement
le sort de l'accessoire suit celui du principal
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in dat bijkomend element is sprake van "het stelsel van de handelingen".
dans cet élément supplémentaire, il est question de "régime des pratiques".
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er is nog een bijkomend element nodig om een dergelijk misbruik te kunnen vaststellen.
la présence d'un élément supplémentaire est requise.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het gaat dus enkel om een bijkomend element bij de arbeidsovereenkomst die wordt ingevoerd ».
il s'agit donc uniquement d'un élément accessoire au contrat de travail qui est mis en place ».
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het oplopen van de rentelast van de openbare schuld is een belangrijk bijkomend element van starheid in het begrotingsbeheer.
la forte croissance des paiements nets d'intérêts des administrations publiques a constitué un élément important de rigidité supplémentaire dans la gestion budgétaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het rijbaankussen beoogt op de eerste plaats een poorteffect te creëren of een bijkomend element van snelheidsverlaging te zijn :
toutefois, le rôle des coussins est avant tout de créer un effet de porte ou de constituer un élément complémentaire de ralentissement de la circulation :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
de vestiginsplaats die voor een afgewezen project werd gekozen, was bijgevolg tot op zekere hoogte een bijkomend element om te beletten dat het oorsponkelijke plan werd uitgevoerd.
le lieu d'implantation finale ment choisi pour un projet refusé était donc, dans une certaine mesure, une considération secondaire, le principal étant d'empêcher la réalisation du projet initial.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al deze zaken zijn in feite zeer belangrijk, maar er is natuurlijk één bijkomend element van doorslaggevende betekenis en dat is dat de lidstaten zelf handelend moeten optreden.
je pense également à l'importance de ce que décidera le parlement au sujet du traité d'association avec la russie et, dans le cas du moyen-orient et de l'ex-yougoslavie, j'estime qu'ayant contribué par de nombreuses idées, nous devons aussi continuer à travailler pour affirmer le rôle de l'europe sur ce terrain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het aftrekken van punten van het gedragscijfer houdt een objectieve maar tijdelijke beoordeling in van de ernst van een of meerdere feiten die op zichzelf of als bijkomend element kunnen leiden tot een ordemaatregel of tuchtstraf.
le retrait de points à la note de comportement est une appréciation, objective mais provisoire de la gravité d'un ou plusieurs faits susceptibles, seul ou par leur addition, d'entraîner le prononcé d'une mesure d'ordre ou sanction disciplinaire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit verschil met de vrije variante, die in het kader van de aanbesteding zoals eerder vermeld niet is toegestaan, is gerechtvaardigd omdat de optie enkel betrekking heeft op een bijkomend element.
cette différence par rapport à la variante libre, qui n'est pas autorisée en adjudication comme mentionné ci-avant est justifiée par le fait que l'option ne porte que sur un élément accessoire.
amendement 58 (artikel 26, lid 2, letter c)) vermeldt als bijkomend element voor herziening de eventuele wijzigingen ter aanpassing van de handelsregeling aan de uitgebreide europese unie.
l'amendement 58 (article 26, paragraphe 2, nouveau point c)bis ) ajoute que le réexamen peut porter sur d'éventuelles modifications en vue d'adapter le système d'échange à une union européenne élargie.
door deze mededeling moeten de werknemers er zich van bewust worden dat dit bijkomende element belangrijk is voor hun professionele herinschakeling.
cette information doit leur faire prendre conscience de l'intérêt que revêt cet élément supplémentaire pour leur parcours d'insertion professionnelle.
a) door overheden op terreinen of in gebouwen waarin dergelijke overheidsinstanties zijn gevestigd dan wel in de onmiddellijke nabijheid daarvan, wanneer dat aanbod een bijkomend element is van de openbare diensten die op die terreinen of in die gebouwen worden geleverd;
a) par des autorités publiques dans des locaux occupés par ces autorités publiques, ou à proximité immédiate de ces locaux, lorsqu’il s’agit d’un service auxiliaire aux services publics fournis dans ces locaux;
het nieuwe, bijkomende element ligt in het concept "werking", de wijze waarop een chemische stof effect heeft.
le nouvel lment supplmentaire est la notion de mode daction, c'est--dire la manire dont une substance chimique exerce ses effets.
gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat verscheidene betrekkingen in de rangen 15, 14 en 13 in het ministerie vacant zijn verklaard, terwijl het de wil is van de regering een bijkomend element van objectivering in de keuze van de kandidaten voor een promotie in rang 15, 14 en 13 in te voeren door de appreciatie van hun managementkwaliteiten
vu l'urgente nécessité motivée par la circonstance que divers emplois de rangs 15, 14 et 13 ont été déclarés vacants au ministère et considérant la volonté du gouvernement d'introduire un élément supplémentaire d'objectivation dans le choix des candidats à une promotion à un rang 15, 14 et 13 par l'appréciation de leurs qualités managériales;
de te sluiten associatieovereenkomsten zullen in principe overeenkomen met de over eenkomsten die zijn gesloten met hongarije, polen en tsjecho-slowakije met evenwel een be langrijk bijkomend element, namelijk een uit drukkelijke verwijzing naar de eerbiediging van de democratische beginselen en mensenrechten, wat als een essentieel element van de associatie wordt beschouwd.
les accords d'associations à conclure seront analogues, en principe, à ceux conclus avec la hongrie, la pologne et la tchécoslovaquie tout en comportant un élément significatif supplémentaire: une référence explicite au respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, considérés comme un élément essentiel de l'association.
en omdat ik in dit verslag de nieuwe term „pluri-insulari-teit" heb gebruikt die een bijkomend element is in de benepen positie van de ultraperifere regio's, zou ik ook willen dat het idee van territoriale continuïteit erin zou worden opgenomen.
et de même que dans mon rapport j'ai introduit le concept nouveau de pluriinsularité, en tant que goulot d'étranglement supplémentaire des régions ultrapériphériques, je souhaiterais qu'y figure également le concept de continuité territoriale.
er zij evenwel opgemerkt dat de richtlijn specifieke eisen stelt en enkele bijkomende elementen introduceert in vergelijking met artikel 41, lid 2, onder b).
il faut néanmoins noter que les obligations de la directive sont spécifiques et qu’elle introduit quelques éléments supplémentaires par rapport à l’article 41, paragraphe 2, point b).