Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de bronheffing wordt toegepast in geval van uitbetaling of bijschrijving op een rekening van rente.
le fait générateur de la retenue à la source s'entend du paiement des intérêts ou de leur inscription au crédit d'un compte.
de renseigneringsprocedure wordt op gang gebracht door uitbetaling of bijschrijving op een rekening van rente in de zin van de richtlijn.
le fait générateur de la procédure d'échange d'informations s'entend des paiements d'intérêts au sens de la directive ou de leur inscription au crédit d'un compte.
vóór elke verplaatsing zoals bedoeld in artikel 9 wordt elke bijschrijving door de officiële dierenarts van zijn stempel en handtekening voorzien.
chaque enregistrement doit porter le cachet et la signature du vétérinaire officiel avant chaque mouvement visé à l'article 9.
de berichtgeving omtrent een - nationale dan wel buitenlandse - bijschrijving dient te geschieden overeenkomstig de normale en ingeburgerde bancaire usances van ieder land.
la réception d'un virement, qu'il soit de provenance nationale ou étrangère, devrait être soumise aux procédures normales et consolidées par la pratique bancaire propre à chaque pays.
wat de overheersende marktpraktijk betreft, zijn er verschillen tussen de lidstaten en betaalinstrumenten, maar opnieuw valt de valutadatum voor de meeste betalingen samen met de transactiedatum of de datum van de bijschrijving.
les pratiques les plus courantes sur le marché varient selon les États membres et les instruments de paiement, mais, pour la majorité des paiements, la date de valeur correspond à la date de l'opération ou de sa comptabilisation.
om eventuele dubbelzinnigheden te vermijden betreffende de exacte data, is met de begunstigde partijen tot nu toe overeengekomen dat hiermee de periode wordt bedoeld die loopt vanaf de feitelijke bijschrijving van de subsidie op de eerste rekening van het begunstigde land.
afin d'éviter toute ambiguïté quant aux dates exactes, il a jusqu'à présent été convenu avec les bénéficiaires que ce délai commencerait à la date de versement de la subvention sur le premier compte du pays bénéficiaire.
de circulaire cheque is, zonder kosten, betaalbaar in de postkantoren gedurende een termijn van drie kalendermaanden, te rekenen vanaf de uitgiftedatum, hetzij in baar geld, hetzij door bijschrijving op het credit van een rekening.
le chèque circulaire est payable sans frais dans les bureaux de poste pendant un délai de trois mois calendrier à dater de son émission, soit en espèces, soit par une opération de mise en compte sur un compte courant.
hoewel contractuele vrijheid en zelfregulering in het algemeen de geprefereerde opties zijn, blijkt uit een aantal argumenten dat het gebruik van een andere valutadatum dan de transactiedatum of de datum van de bijschrijving in strijd zou kunnen zijn met de verplichtingen inzake prijstransparantie, gezonde concurrentie, efficiëntie van grensoverschrijdende betalingen en consumentenbescherming.
même si la liberté contractuelle et l'autorégulation restent les options privilégiées, certains arguments donnent à penser que l'utilisation de dates de valeur différentes de la date de l'opération ou de sa comptabilisation pourrait être considérée comme étant incompatible avec les exigences relatives à la transparence des prix, à une concurrence saine, à l'efficacité des paiements transfrontaliers et à la protection des consommateurs.
ten aanzien van later gegeven opdrachten of later uitgevoerde bijschrijvingen kan pas de volgende werkdag krediet worden verleend.
les instructions ou livraisons ne respectant pas ce délai ne seront prises en compte que le jour ouvrable suivant.