Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in december 1994 gleed de spaanse peseta af tot onder haar vroegere bilaterale bodemkoers .
en décembre , la peseta a fléchi au-dessous de son ancienne limite inférieure bilatérale .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het gaat in het onderhavige geval om verkoop, op de markt van de munt die haar bovenkoers bereikt, tegen het terugkopen van de munt die zich op haar bodemkoers bevindt.
il s'agit en l'occurrence de la vente, sur le marché, de la monnaie qui atteint son cours-plafond contre le rachat de celle qui se situe à son cours-plancher.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de deelnemende valuta 's keerden binnen hun oude interventielimieten terug of bewogen zich dicht in de buurt van hun vroegere bilaterale bodemkoers ten opzichte van de duitse mark .
les monnaies participantes ont réintégré leurs anciennes limites d' intervention ou elles ont fluctué à proximité de leurs anciens cours planchers bilatéraux contre deutschemark .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
onmiddellijk na de verruiming van de marges daalden alle munten die voorheen deel uitmaakten van de smalle band , met uitzondering van de nederlandse gulden , tot onder hun voormalige bodemkoers ten opzichte van de duitse mark .
immédiatement après cet élargissement des marges , toutes les monnaies qui participaient antérieurement au mécanisme à marge étroite , à l' exception du florin , se traitèrent au-dessous de leur ancienne limite inférieure contre deutschemark .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de verplichting van de centrale banken tot ingrijpen doet zich minder sterk gevoelen; totnogtoe waren zij soms gedwongen hun totale deviezenvoorraad in te zetten om een munt die in korte tijd in de nauwe bandbreedte bij de bodemkoers was aangekomen, te ondersteunen.
les banques d'émission sont déchargées de l'obligation d'intervention qui leur imposait jusqu'ici d'engager parfois toutes leurs réserves en devises pour soutenir une monnaie qui risquait sous peu d'atteindre la limite de l'étroite marge de fluctuation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
door vervolgens een marge van plus en minus 2,25% (6% voor italië) toe te passen worden de bovenkoers en de bodemkoers gedefinieerd die de centrale banken verplicht zijn aan te houden met de hun ter beschikking staande middelen en allereerst door bijstandinterventies in communautaire munten.
en appliquant ensuite à ces cours-pivots bilatéraux une marge de + et — 2,25 % (6 % pour la lire), on définit des « cours-planchers » et des « cours-plafonds » qui constituent les cours-limites que les banques centrales ont l'obligation de tenir par les moyens à leur disposition et, en premier lieu, par des interventions de soutien en monnaies communautaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: