Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik breng je
je vous apporte le plat
Последнее обновление: 2022-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik breng je naar huis.
je te conduirai chez toi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
breng je me een stoel?:
elle est pour moi, cette chaise ? :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
breng je stem uit op de beste blogs
votez pour le "best of the blogs"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
china: breng je boeken naar de dorpen
chine : le mouvement apporter vos livres dans les villages ruraux
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar hoe breng je deze boodschap over bij de raad?
seulement, comment faire parvenir ce message au conseil?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
daarmee breng je de verkeerde boodschap over aan de industrie.
ce serait transmettre à l' industrie un mauvais message.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en mis vooral de laatste veerbootniet, want anders breng je je hele productie
et pas question de rater le départde ce dernier, sous peine de mettre en danger toute la production!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
breng je cv en het jobprofiel mee naar je interview en leg het op tafel voor je uit.
pendant l'entretien, ayez votre cv et le profil de la fonction sous vos yeux sur le bureau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarmee breng je niet alleen de werknemers in gevaar maar ook de hele bevolking in die regio.
cette mesure mettrait en danger non seulement les travailleurs concernés, mais également toute la population de ma région.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je draagt de hijab tot je er genoeg van hebt en dan breng je hem terug naar de salon waar hij grondig wordt gewassen en weer klaar is voor de volgende klant.
vous pourrez le porter pour votre sortie puis le rapporter au salon où il sera impeccablement lavé dans l'attente de la prochaine utilisatrice.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
commissarissen steunen eu-programmeerweek (11-17 oktober 2014) – breng je ideeën in de praktijk met programmeren
des commissaires européens soutiennent la semaine du code ue, du 11 au 17 octobre 2014 — donnez vie à vos idées avec la programmation
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de flashmob-actie werd gecoördineerd via de weibo-pagina @随手送书下乡 , wat staat voor "breng je boeken naar de dorpen".
l'action de dons est coordonnée depuis un compte web @随手送书下乡 qui signifie en chinois "apporter des livres aux villages".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ook de lambdawaarde is een indicator; hoe lager die waarde, hoe minder het product de warmte geleidt en hoe beter het dus isoleert. je koopt de wol aan in rollen of platen, die je op maat snijdt. de stukken wol breng je dan aan tussen het latwerk dat je al voorzien hebt.
een gemakkelijke regel om te hanteren is het meten van de afstand tussen de houten latten en daar 1cm bij te tellen, zodat de isolatie er goed tussenklemt. het afsnijden doe je met een isolatiemes of simpelweg met een broodmes.
Последнее обновление: 2018-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de heer rothley (pse). - (de) mijnheer de voorzitter, waarde collega's, je kunt een hartstochtelijk democraat zijn, je kunt een overtuigd europeaan zijn, je kunt geloven dat de vrije volkeren van europa gezamenlijk een europese democratie tot stand brengen, je kunt ook de hoop koesteren dat met de democratisering van de europese unie een belangrijke stap kan worden gezet op weg naar verdere integratie.
prag (ppe). - (en) monsieur le président, en règle générale, ces accords et textes institutionnels sont fort bien accueillis et le fait qu'ils constituent une pratique de plus en plus courante est une preuve de l'importance réelle et croissante du parlement dans les procédures constitutionnelles de la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: