Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anderen kunnen misschien met de grootste raketten uitpakken, maar de eu tast het diepst in haar buidel.
si d' autres pays ont les plus grandes fusées, c' est l' ue qui a les poches les plus profondes.
de kleinen kropen haastig in den buidel hunner moeder, en allen vlugtten in een rij achter elkander.
les petits rentrèrent précipitamment dans la poche maternelle, et toute la troupe s’échappa en file.
de relatief kleine en middelgrote ambachtelijke slachthuizen moesten fors in de buidel tasten om aan de wettelijke eueisen te voldoen.
de plus, pour réduire l'impact des éventuels effets de distorsion de la concurrence sur les marchés locaux (dans des régions limitrophes aux zones définies), il demande que des niveaux intermédiaires puissent être autorisés en faveur de ces régions en matière de degré minimum et d'enrichissement.
het effect op de consumptieprijzen is echter minimaal en steeds meer consumenten zijn bereid dieper in de buidel te tasten voor een beter dierenwelzijn7.
l'impact sur les prix à la consommation est cependant minime, et les consommateurs sont de plus en plus nombreux à accepter de payer davantage pour garantir un meilleur bien-être aux animaux8.
ik heb grote waardering voor steden als sintra, die hiervoor zelf diep in de buidel moeten tasten en geen steun vanuit de overheid krijgen.
je félicite les villes qui, telles sintra, ont fait beaucoup et ont assumé cette charge financière de manière autonome, sans la moindre aide de l'État.
steeds meer consumenten zijn bereid om dieper in de buidel te tasten, indien hun in ruil daarvoor een gegarandeerd kwaliteitsniveau met een meerwaarde wordt aangeboden.
un nombre croissant de consommateurs sont disposés à payer le prix dune qualité garantie, en contrepartie dune réelle valeur ajoutée.
er is dus sprake van een grote vraag, en bovendien zijn de consumenten bereid diep in de buidel te tasten voor wat in hun ogen gezondere en hoogwaardigere producten zijn.
la demande est là et les consommateurs sont disposés à payer cher pour ce qu'ils considèrent comme des produits sains et de qualité supérieure.
wel staat vast dat de eu dringend meer middelen voor onderzoek en ontwikkeling moet uittrekken, naar het voorbeeld van de vs, die voor energietechnologie budgettair diep in de buidel tasten.
l’urgence réside sans doute dans l’augmentation des crédits à la recherche et le développement, à l’instar des États-unis qui consentent des efforts budgétaires considérables dans le domaine des technologies de l’énergie.
gaan wij de who-regels accepteren, ook indien dat betekent dat wij diep in de buidel moeten tasten of meer invoer moeten toestaan dan ons lief is?
allons-nous nous conformer aux règles de l'omc, même si, pour cela, nous devons faire face à des paiements élevés ou accepter des importations dont nous ne voulons pas?
het glb momenteel efficiënt werkt; anderzijds kan en de fransen wil niet dieper in de buidel tasten v oor de nieuwe weg die na de hervorming van het glb is k w a l i t e i t s v o e d i n g .
• la qualité des produits alimentaires constitue une ques- mais il fournit de nombreuses informations tion importante pour les citoyens de l’union, particuli è - aider la commission dans ses réflexions prospectives.
waar het nu op aankomt, is dat die landen die de afgelopen jaren flink geïncasseerd hebben dankzij hun lidmaatschap van de europese unie, en die zich afficheren als ware europeanen, eens diep in de eigen buidel gaan tasten.
la vérité est qu'il est temps que certains pays, qui ont bénéficié ces dernières années de leur appartenance à l'union européenne et se disent de grands européens, de commencer à mettre la main à la poche et de s'acquitter de leurs dépenses.
om de lasten van deze vier lidstaten te verlichten, moeten andere landen, waaronder frankrijk, nogmaals in de buidel tasten. dit is de prijs die ze moeten betalen om te zorgen dat andere landen aan de convergentiecriteria voldoen.
pour alléger le fardeau des quatre États bénéficiaires du fonds de cohésion, l'on fit ainsi payer une deuxième fois aux autres États, dont la france, le prix des critères de convergence.
om aan de eisen inzake het laadprofiel te voldoen zijn er speciale wagons ontwikkeld waarbij de assen van de oplegger verzonken worden in een "buidel" tussen de draaistellen van de wagon waardoor deze nog maar iets boven de rails uitsteekt.
pour se conformer aux gabarits existants, on a mis au point des wagons spéciaux où les essieux de la semi-remorque viennent s'insérer dans une "poche" entre les bogies du wagon presque à hauteur de la tête des rails.
"supermarkten maken van dit speciale keurmerk gebruik om hun winst op te voeren, want ze weten dat de consument bereid is wat dieper in de buidel te tasten, juist omdat het om eerlijke handel gaat", zegt emily dardaine, manager fruitproducten bij flo (fairtrade labelling organisations), een internationale, in duitsland gevestigde koepel van fair trade-groeperingen.
"les distributeurs profitent de ce label pour accroître leurs profits parce qu'ils savent que les consommateurs sont disposés à payer un peu plus dans la mesure où il s'agit de commerce équitable", explique emily dardaine, responsable de la filière "fruits" au sein de fair-trade labelling organisation international (flo), une fédération d'organisations de commerce équitable basée en allemagne.