Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niet weg te denken
incontournable
Последнее обновление: 2015-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de auto is daaruit niet meer weg te denken.
en outre, le rapport lüttge, que nous appuyons, vise à préparer le terrain pour que cet effort aboutisse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
satellieten zijn niet meer weg te denken uit weersvoorspellingsdiensten.
en matière de prévisions météorologiques, le rôle des satellites est bien établi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diensten zijn niet meer weg te denken uit de moderne economie.
les services sont omniprésents dans l’économie moderne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erisme is vandaag de dag niet meer uit onze samenleving weg te denken.
le tourisme est aujourd'hui un phénomène de société.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chemische stoffen zijn uit de wereld van van daag niet meer weg te denken.
— directive 67/548/cee (2) et directives modificatives ultérieures relatives à la classification et à l'étiquetage des substances dangereu ses;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
net als de luchtvaart is het wegtransport niet meer weg te denken uit onze samenleving.
le transport motorisé et le transport aérien ont une caractéristique en commun : ils sont devenus des moyens de transport indispensables dans le monde actuel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6.1 mobiele telefoons zijn niet meer weg te denken uit het huidige telecommunicatiesysteem.
6.1 les téléphones mobiles, ou cellulaires, font aujourd'hui partie intégrante du paysage moderne des télécommunications.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de trojka zal op den duur niet meer weg te denken zijn van het internationale toneel.
c'est pourquoi nous devons contribuer à consolider sa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maatschappelijke organisaties zijn niet meer weg te denken uit de dagelijkse werking van de democratie.
la société civile participe activement à la vie démocratique actuelle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er viel niet meer aan te denken om die ondoordringbare duisternis te verdrijven.
il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er zijn tussen de partners tal van hechte en niet meer weg te denken banden gegroeid.
des liens multiples, solides et irréversibles ont été tissés entre les partenaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit gebeuren is op regionaal en lokaal niveau een niet meer weg te denken evenement geworden.
le second, publié en décembre, s’est intéressé aux autres États membres situés en dehors de la zone euro (à l’exclusion du danemark et du royaume-uni).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaartbetalingen vallen niet meer weg te denken bij aankopen in binnen- of buitenland of online.
les paiements par carte jouent un rôle central, à la fois pour les achats ordinaires et pour les achats transfrontières ou effectués sur l'internet.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.1 energie is overal in de wereld een niet meer weg te denken politieke prioriteit geworden.
2.1 l'énergie est aujourd'hui au centre des préoccupations politiques dans le monde entier.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de toepassing van moderne technologieën, met inbegrip van genmanipulatie, is in de voedingsindustrie niet meer weg te denken.
'union européenne créée par le traité de maas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
computers en netwerken zijn niet alleen op het werk, maar ook in het dagelijks leven niet meer weg te denken.
au-delà des applications professionnelles, l'informatique et les réseaux sont désormais une composante essentielle de notre vie quotidienne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommunicatie via het gesproken woord in de vorm van de telefoon is uit het hedendaagse kantoor niet meer weg te denken.
la transmission de la parole par le moyen du téléphone ne peut évidemment plus être exclue du bureau moderne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bestrijdingsmiddelen zijn in de landbouw niet meer weg te denken voor de bestrijding van onder meer onkruid, ziekten en insekten.
en phase d'essai, le programme national de sécurité pour le stockage des pesticides a pu compter sur la participation de 60 % des entreprises du secteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de rechtsorde van de europese gemeenschap is niet meer weg te denken uit de politieke realiteit in de twaalf lid-staten.
l'ordre juridique de la communauté européenne fait maintenant partie intégrante de la réalité politique dans les douze pays membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: