Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een stuk in solo of in duo;
une pièce en solo ou en duo;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
u hebt voor een stuk ook zelf de vervuiling in de hand.
dans une certaine mesure, vous pouvez aussi contrôler la pollution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij vragen de commissie en de lidstaten dringend om daar niet in mee te gaan.
nous prions instamment la commission et les États membres de ne pas suivre ces pays.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik kan de rapporteur voor een stuk in deze kritiek volgen.
je suis partiellement d'accord avec les critiques émises par le rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het eesc pleit voor een totaalstrategie om mishandeling tegen te gaan.
le cese est favorable à une stratégie d'ensemble sur la prévention des mauvais traitements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zijn voor een stuk onze acs-partners.
ils sont pour une part nos partenaires acp.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en daar moeten we voor een stuk op grond van papieren bewijzen oordelen.
et sur ce plan, nous devons en partie juger sur la base de preuves sur papier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de westerse landen zijn ook voor een stuk verantwoordelijk.
il a été tabassé le 8 juin 1994, mais n'a pu bénéficier de soins médicaux avant la fin du mois de juillet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook zijn ze van belang voor een stuk technologische vernieuwing.
(applaudissements à droite et au centre)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch is de tekst hier en daar voor verbetering vatbaar maar vandaag ontbreekt de tijd om daar nader op in te gaan.
je crois pourtant qu'il y a d'autres améliorations possibles, mais le temps dont nous disposons aujourd'hui ne me permet pas de les exposer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zou daar voor een passende modulering moeten komen.
il conviendrait par conséquent que les mesures soient modulées de manière adéquate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de interne markt is daar voor een heel goede eerste stap.
on n'aide que les irakiens d'origine kurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het heeft gezorgd voor een stuk duidelijkheid in de relatie tussen het europese parlement en de raad.
est-il possible que la commission ait pu ignorer au mois de juin l'importance des économies qu'elle nous a soumises au mois d'octobre?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor de vakbonden gaat dit nog, ze houden dat zelf voor een stuk bij.
en ce qui concerne les syndicats, c' est encore faisable car ils tiennent cela partiellement à jour.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ver wacht wordt dat de studenten daar voor een kleine bijdrage leveren.
il est attendu que les étudiants payent une cotisation mineure pour bénéficier de ces services.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat wij deze waarschuwingsplicht ook beter kunnen formuleren en dat wij daar voor een inspanning hebben gedaan in dit verslag.
je pense aussi qu'il est possible de trouver une meilleure formulation et que nous nous y sommes efforcés dans ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is bijzonder verheugend, omdat daardoor voor een stuk ook historische gerechtigheid geschiedt.
c' est particulièrement réjouissant car il s' agit en partie d' une forme de justice historique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag mij af of wij daar voor het ogenblik geen totaal andere problemen moeten oplossen dan mee te werken aan de bouw van twee lichtwaterreactoren.
je me demande si à l'heure actuelle, il ne s'agit pas de régler des problèmes tout à fait différents que de contribuer à la construction de deux réacteurs à eau légère.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de europese jongeren dat voor een stuk omdat zij de stapsgewijze realisatie van de eenwording van europa niet zien.
et, d'une certaine manière, si les jeunes s'impliquent peu dans les affaires européennes actuelles c'est parce qu'ils n'y perçoivent pas la réalisation progressive de l'unification de l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de snelheid waarmee kan worden geherstructureerd, hangt voor een stuk af van de beschikbaarheid van nieuwe investeringsbronnen.
en république tchèque, le processus de privatisation a été rapide et général. la privatisation des petites entre prises d'État est intervenue en 1991/1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: