Вы искали: dat die 3 maanden geen aanleiding z... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

dat die 3 maanden geen aanleiding zijn om

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het moet geen aanleiding zijn om het moede hoofd in de schoot te

Французский

il ne faut pas en effet ignorer que cet espace a été, par le passé, à l'origine de graves perturbations qui ont généré des souffrances pour les autres peuples de l'europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bijdragen mogen geen aanleiding zijn om aan die verplichting te ontsnappen.

Французский

il ne peut être ici question d'une incitation fiscale en faveur d'un contournement des règles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit kan de aanleiding zijn om in de maatregelen van de

Французский

il estprévu d'intégrer les enseignements de ces programmes dans l'ensemble desprogrammes des fonds structurels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

anders zou er voor karkkila geen aanleiding zijn om de transactie af te sluiten.

Французский

si tel n'était pas le cas, karkkila n'aurait pas eu "besoin" de conclure la transaction.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het betreurt dat eerdere rampen geen aanleiding zijn geweest om passende voorschriften en controles in te voeren.

Французский

m. solana souhaite également établir un cadre transparent de relations positives avec l'otan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

rg werden gedurende een onderzoek van 3 maanden geen convulsies waargenomen.

Французский

ris aucune convulsion n’a été observée chez le chien dans une étude de 3 mois.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het jaarverslag van de commissie mag voor ons geen aanleiding zijn om nog maar eens een crisisberaad te houden.

Французский

le rapport annuel de la commission ne doit pas donner lieu de manière répétée à des discussions fiévreuses et à des critiques acerbes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daarbij wordt verduidelijkt dat die opleiding geen aanleiding mag geven tot enige productieve prestatie van betekenis.

Французский

il est bien précisé que cette formation ne peut donner lieu à aucune prestation de travail productive.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

met inachtneming van de autonomie van de sociale partners zou er aanleiding zijn om:

Французский

sans préjudice de l'autonomie des partenaires sociaux, il serait souhaitable:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er staan in de resolutie meer dan genoeg punten die aanleiding zijn om zo'n consumenteninformatierichtlijn in te voeren.

Французский

il y a beaucoup de lignes d' approche dans cette résolution du parlement, précisément pour introduire cette directive sur l' information des consommateurs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zelfs deze rampzalige schipbreuk kon geen aanleiding zijn tot het trekken van een aantal nuttige conclusies.

Французский

même le tragique naufrage n' a pas servi à tirer certaines conclusions utiles.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als men zelf zijn behoeften uitspreekt, kan dit aanleiding zijn om waar nodig passende voorlichtingskanalen te implementeren.

Французский

elles ne doivent pas hïsiter ë s'informer et ë s'exprimer, mðme de maniòre con«dentielle,lorsqu'ellesestimentquedesspïci-«cationstechniquesenprïparationdansdespaysverslesquelselles exportent seraient susceptibles de les lïser si elles ïtaient adoptïes en l'ïtat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

deze herziening, die de commissie al in 1999 had moeten presenteren, moet geen aanleiding zijn om met nieuwe infrastructuurtracés te komen waarvoor geen enkele financiering is gewaarborgd.

Французский

cette révision, que la commission aurait déjà dû proposer en 1999, ne doit pas être l’occasion de multiplier de nouveaux tracés d’infrastructures pour lesquels aucun financement n’est assuré.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

boven­dien kan het rapport van de des­kundigen in maart aanleiding zijn om de commissie alsnog ter ver­antwoording te roepen.

Французский

ce comité d'ex­perts est appelé à rendre compte de son évaluation d'ici le 15 mars 1999, en premier lieu sur le collège de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de lichte gebreken, die klaarblijkelijk voortkomen van het drukken van het stembiljet of het snijden van het papier, mogen geen aanleiding zijn tot nietigverklaring.

Французский

ne peuvent motiver l'annulation, des défectuosités légères provenant manifestement de l'impression du bulletin ou du découpage du papier.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het spookbeeld van vernietiging door kernwapens moet voor ons geen aanleiding zijn om het enorme aantal doden en de materiële schade te onderschatten die door deze wapens kunnen worden veroorzaakt.

Французский

les rapports entre l'est et l'ouest ont été gravement affectés ces dernières années par l'invasion soviétique de l'afghanistan et la situation en pologne, ainsi que par l'accumulation continue des armements par l'union soviétique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dit besluit mag evenwel geen aanleiding zijn om de gezamenlijke voorbereidingen voor een alle eg-landen omvattende economische en monetaire unie maar op een laag pitje te zetten.

Французский

cette décision ne devrait pas conduire à relâcher les efforts communs en vue de réaliser une union économique et monétaire regroupant tous les etats membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de onmiskenbare moeilijkheden ten aanzien van de toegang tot de markt mogen voor de europese industrie geen aanleiding zijn deze belangrijke markten te verwaarlozen.

Французский

l'intégration industrielle doit être considérée comme un instrument de la cohésion économique et sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in beide gevallen kan het gewijzigde dossier echter geen aanleiding zijn voor het verhogen van het conform art. 14 reeds vastgelegde plafondbedrag van de gewestbijdrage.

Французский

cependant, dans les deux cas, le dossier modifié ne peut pas donner lieu à la majoration du montant maximum de la contribution de la région déjà fixé conformément à l'article 14.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

maar toch vragen wij met de economische commissie, dat als de suggesties geen aanleiding zijn tot concreet handelen in de lid-staten, dat voorstellen van dwingend recht worden uitgewerkt.

Французский

mais, de même que la commission écono mique, nous invitons la commission, si ses suggestions ne sont pas suivies de mesures concrètes dans les etats membres, à adopter des dispositions juridiques contraignantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,107,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK