Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat doet ons plezier.
cela nous fait plaisir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het spijt me dat te horen.
je suis désolé d'entendre ça.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dat doet ons deugd.
le commissaire dit qu'il faut répercuter les frais.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- commissaris, ik ben blij dat te horen.
-je suis ravie d’ entendre cela, monsieur le commissaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat doet ons dus deugd.
nous nous en réjouissons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat geeft ons het recht om dat te doen ?
pour changer cet état de choses, il faut cependant aller plus loin qu'un accord d'association.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om dat te bereiken moet men veel
la plupart de ces cas se sont produits
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er werd afgesproken om dat te doen.
j'ai constaté l'omission des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is juist om dat te noemen.
il est juste de le mentionner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het doet ons veel plezier om te zien dat vader s, moe- ders en kinderen hier vaak een gezamenlijk komen.
c’est pour nous une joie immense de voir que des familles viennent sou-vent ici ensemble, le père, la mère et les enfants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de tijd is gekomen om dat te veranderen.
le temps est venu de changer cette situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is vastbesloten om dat te bewerkstelligen.
la commission est déterminée à y parvenir.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten ernaar streven om dat te bereiken.
nous devons nous efforcer d'y parvenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ja, het is altijd moeilijk om dat te beoordelen.
certes, il est toujours difficile de juger de ces choses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
veel lidstaten hebben hervormingen ondernomen om dat te bereiken.
beaucoup d'États membres ont commencé à entreprendre des réformes dans ce sens.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat doet ons genoegen, maar we moeten wel waakzaam blijven.
si on peut s' en féliciter, il n' en reste pas moins que nous devons rester très vigilants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om dat te voorkomen, zijn compenserende, aanvullende maatregelen getroffen.
afin que cela ne se produise pas, des mesures compensatoires et complémentaires ont été adoptées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom deed het mij bijzonder veel plezier om de opmerking van mijn vriend böge te horen, die ik overigens als één van de meest nuttige leden van dit parlement beschouw.
c'est pourquoi je me suis réjoui d'entendre la déclaration de mon ami böge, que je considère comme l'un des membres les plus efficaces de ce parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die vluchtweg sluit de heer davignon uitdrukkelijk af. dat doet ons genoegen.
le rapport davignon exclut expressément cette issue, ce dont nous nous félicitons.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
daarnaast commissaris, zijn ook de resultaten gebleken van de activiteiten die u ontplooit, en enkele daarvan zijn werkelijk belangrijk. dat doet ons plezier.
le marché intérieur commun, tout comme une concurrence renforcée en europe et sur le marché
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: