Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c. openbaarheid van de agenda's
c. publicité des ordres du jour er de la décision du 6 décembre 1999 relative à l'amélioration de l'infor
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het opstellen van de agenda's en oproepingsbrieven;
l'établissement des ordres du jour et des convocations;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
selecteer de agenda's die gealarmeerd moeten worden
sélectionnez les calendriers pour les notifications d'alarme
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
selecteer de agenda's waarvoor een herinnering moet worden gemeld
sélectionnez les agendas pour les notifications de rappel
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
de agenda's dienen betrekking te hebben op actuele kwesties.
les ordres du jour devraient porter sur les questions d'actualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de agenda's van deze vergadering worden hen steeds tijdig bezorgd.
les ordres du jour de ces réunions leur sont transmis en temps utile.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alle bussen zijn vol.
tous les bus sont pleins.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
neem de agenda's van het coreper, die vaak zeer laattijdig worden verspreid.
c'est le cas de l'ordre du jour du coreper, souvent mis en circulation trop tardivement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de agenda's en notulen van het wetenschappelijk comité en de wetenschappelijke panels;
les ordres du jour et comptes rendus des réunions du comité scientifique et des groupes scientifiques;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de agenda's zijn overladen en slecht georganiseerd, zonder enig onderscheid tussen belangrijke en ondergeschikte punten.
les ordres du jour sont surchargés et mal organisés, ne faisant souvent aucune distinction entre points essentiels et points mineurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de agenda's worden goedgekeurd (ces 1518/2000 en f-519/2001).
l'ordre du jour est adopté (ces 1518/2000 et f-519/2001).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik constateer dat met deze aanpassingen de europese luchtkwaliteitspuzzel zijn vol tooiing gaat naderen.
je constate qu'avec ces adaptations, le puzzle de la qualité de l'air en europe est sur le point d'être complété.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gemeenschappelijke belangen zijn vol doende duidelijk om de samenwerking van de nationale organisaties te stimuleren.
les intérêts communs seraient assez visibles pour favoriser la collaboration des organisations nationales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er kan geen vervolgcontact aangemaakt worden voor deze prospect omdat u zelf geen agenda heeft en u over onvoldoende rechten beschikt om de agenda's van anderen te raadplegen.
ce n'est pas possible de créer un contact de suivi pour ce prospect parce que vous n'avez pas d'agenda vous-même, et vous n'avez pas assez de privilèges d'accès sur des autres agendas.
Последнее обновление: 2013-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.10.2 de agenda wordt vastgelegd door het bureau, dat daarbij de agenda's van de eu-instellingen en de maatschappelijke organisaties voor ogen houdt.
3.10.2 le programme de travail sera élaboré par le bureau du forum et tiendra compte du programme de travail des institutions de l'ue et de ceux des organisations de la société civile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de opstelling van het toetredingsverdrag moet worden voortgezet zodat zij zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de onderhandelingen zal zijn vol tooid.
la rédaction du traité d'adhésion devrait se poursuivre afin d'être terminée dès que possible après la conclusion des négociations d'adhésion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle toe spraken die over dit delicate onderwerp zijn gehouden, zijn vol eerbied geweest.
toutes les interventions qui ont été faites sur ce sujet délicat l'ont été avec beaucoup de dignité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ongeacht of het verzoek ingewilligd wordt, zou ik willen voorstellen dit punt op de agenda van woensdag in te schrijven en het onmiddellijk na het verslag van de heer colino salamanca namens dezelfde commissie te behandelen. de agenda's van dinsdag en donderdag zijn immers reeds zwaar belast.
indépendamment de la question de savoir si cette demande d'inscription sera acceptée ou non, je vous propose d'inscrire ce point à l'ordre du jour de mercredi, et de le traiter à la suite du rapport de m. colino salamanca au nom de cette même commission, les ordres du jour de mardi et de jeudi étant déjà très chargés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoewel beperkte middelen soms zijn vol doende om hem te stimuleren, is hij ook gemakkelijk te ontmoedigen.
les partenaires sociaux doivent être suffisamment représentatifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de foto stond bij een tweet waarin een syrische vluchteling in belgrado werd geciteerd: "de syriërs zijn vol lof over de servische politie.
l'image a été accompagnée par un tweet citant un réfugié syrien à belgrade: "les syriens sont pleins d'éloges pour les policiers serbes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование