Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
luxueus vakantieresort biedt zijn gasten de allernieuwste multimediamogelijkheden.
un complexe hôtelier de luxe propose à ses clients une connectivité de pointe.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
de allernieuwste oledproducten hebben vandaag ongeveer 50 lm/w.
les produits delo les plus avancés atteignent aujourd'hui environ 50 lm/w.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
meer informatieluxueus vakantieresort biedt zijn gasten de allernieuwste multimediamogelijkheden. meer informatie
en savoir plusun complexe hôtelier de luxe propose à ses clients une connectivité de pointe. en savoir plus
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
bij het productieproces wordt gebruik gemaakt van de allernieuwste technologie om vervalsing te bemoeilijken.
leur production fait appel aux technologies les plus modernes afin de rendre la contrefaçon plus difficile.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
voor het opwekken van kernenergie worden de allernieuwste technologieën gebruikt en gelden strikte veiligheidsvoorschriften.
l’ ingénierie nucléaire recourt aux technologies les plus modernes, avec des normes de sécurité élevées.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de klassen zijn recentelijk uitgerust met de allernieuwste technologie, met name op het gebied van vaarsimulaties.
équipées, il y a peu, de la plus récente technologie, notamment pour la simulation de la navigation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
degelijke gegevensbeschermingsregels moeten hand in hand gaan met de allernieuwste infrastructuur en technologie op het gebied van gegevensbeveiliging.
il convient de combiner une réglementation solide en matière de protection des données avec des infrastructures et technologies de pointe dans le domaine de la sécurité des données.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit zal bijdragen tot de ontwikkeling van de allernieuwste koolstofarme technologieën en de intensivering van de reeds bestaande klimaatoplossingen.
ils contribueront à faire émerger des technologies de pointe à faibles émissions de carbone et à renforcer les solutions de lutte contre le changement climatique déjà en place.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
„monomediamanie" wordt gewoonlijk ingegeven door de wens om de allernieuwste en allermodernste technologie aan te schaffen.
la mobilité du travail s'accroît, en particulier entre les différents pays d'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deze gegevensbanken bestrijken nagenoeg alle beleidsgebieden van de unie, van landbouw tot de allernieuwste technologieën, van onderwijs tot milieu.
ces bases de données couvrent pratiquement tous les domaines communautaires, allant de l'agriculture aux nouvelles technologies, en passant par la formation et l'environnement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op de internationale voedingsbeurs sial 2000 vindt u de allernieuwste trends in de voedingsmiddelensector, in termen van producten, consumptie en afzet.
véritable salon mondial de l'alimentation, le sial 2000 vous dira tout sur les nouvelles tendances de l'agroalimentaire en terme de produits, de consommation et de commercialisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om het risico op een groot offshore-ongeval te beperken, moeten de allernieuwste praktijken overal in de eu de norm worden.
pour réduire le risque d’un accident majeur en mer, il faut que les pratiques les plus modernes deviennent la norme dans l’ensemble de l’ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aan de andere kant denken we dat met de amendementen van mevrouw hautala alle voertuigen in snel tempo aangepast kunnen worden, en niet alleen de allernieuwste.
Étant donné que Γ agence joue un rôle déterminant au travers de son activité de fournisseur d'informations, aidant en cela la commission dans la mise en œuvre et l'application de la législation, la coopération avec les organes tels que le réseau impel devrait être encouragée parce que la mise en œuvre et l'application sont les clés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de allernieuwste nvidia grafische processors werkt alles sneller, van professionele programma's tot 3d-games en films.
les hautes performances des cartes graphiques nvidia de nouvelle génération accélèrent les applications professionnelles, tout comme les jeux 3d ou la vidéo.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
er moet worden gezorgd voor passende niveaus van bescherming tegen op een redelijke manier te identificeren bedreigingen en kwetsbaarheden, overeenkomstig de allernieuwste technieken voor specifieke sectoren en specifieke gegevensverwerkingssituaties.
il convient de garantir des niveaux de protection appropriés contre les menaces et les vulnérabilités pouvant être raisonnablement identifiées en l’état des connaissances dans certains secteurs et compte tenu des situations spécifiques de traitement des données.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
de herziening van de richtlijn geluidsemissies buitenshuis41 zal de reikwijdte op het punt van het bestreken materieel evalueren en de geluidseisen opnieuw bezien, zodat deze aansluiten bij de allernieuwste technologie van dit moment.
la révision de la directive sur le bruit à l’extérieur41 évaluera le champ d’application des équipements concernés et modifiera les exigences relatives au bruit pour tenir compte des progrès de la technologie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik wil met iedereen een weddenschap aangaan dat de motorisering in china niet met de allernieuwste techniek zal worden doorgevoerd, maar met die techniek die de chinezen zich op de drempel van deze nieuwe ontwikkeling überhaupt kunnen veroorloven.
j'ose parier que cette motorisation n'aura pas lieu grâce aux techniques les plus modernes, mais bien grâce aux techniques que les habitants de ce pays arrivé au seuil d'un tel avancement pourront s'offrir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in deel 1 van het verslag worden de jongste arbeidsmarktontwikkelingen in elk van de lid-staten van de unie besproken op basis van de allernieuwste statistische gegevens, ten einde na te gaan in hoeverre werkgelegenheidsdoeleinden zijn gerealiseerd.
dans la première partie, les tout der niers développements du marché du travail dans chaque etat membre de l'union sont passés en revue, sur la base des informations statistiques disponibles les plus récentes, pour voir s'ils atteignent les objectifs fixés en matière d'emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de energieproduktie moet voldoen aan de allernieuwste techniek bij de beoordeling van de effecten, zij moet niet schadelijk zijn voor bodem, lucht en water en, ten slotte, economisch rendabel zijn voor burgers en een concurrentiële industrie.
la production d'énergie doit être conforme aux derniers développements de la technologie en ce qui concerne l'évaluation des effets, elle ne peut polluer ni le sol, ni l'air, ni l'eau et, enfin, elle doit être économique pour le citoyen et pour les industries soumises aux règles de concurrence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij is het potentiële risico van overdracht van infectieuze agentia via toediening van anti-hepatitis-b-immunoglobulinen dankzij de allernieuwste kennis en procedures voor kwaliteitscontrole slechts een theoretisch risico.
en outre, le risque potentiel de transmission d’ agents infectieux par l’ administration d’ immunoglobulines anti- hépatite b n’ est que théorique en raison des connaissances de l’ état de l’ art et des procédures de contrôle de la qualité.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.