Вы искали: de borg is van al zijn verplichting... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

de borg is van al zijn verplichtingen verlost

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de levering onder naleving van al zijn verplichtingen heeft uitgevoerd, of

Французский

a effectué la fourniture en respectant toutes ses obligations, ou

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

b) de levering onder naleving van al zijn verplichtingen heeft uitgevoerd;

Французский

b) a effectué la fourniture en respectant toutes ses obligations;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de overdrager/afzender is van zijn verplichtingen ontheven wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan:

Французский

le cédant n'est relevé de ses obligations que lorsque les conditions suivantes sont remplies:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

indien hij deze kennisgeving niet binnen bovengenoemde termijn ontvangt, is de borg eveneens van zijn verplichtingen ontslagen.

Французский

a défaut d'une telle notification dans le délai susvisé, la caution est également libérée de ses engagements.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elk overtollig saldo wordt teruggestort aan de clearing member nadat clearnet hem van al zijn verplichtingen heeft ontheven.

Французский

le solde est restitué à l'adhérent après que clearnet ait déchargé l'adhérent compensateur de toutes ses obligations.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- hij in die periode al zijn verplichtingen steeds is nagekomen;

Французский

- qu'il n'ait pas manqué à ses obligations au cours de cette période,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

indien hij deze kennisgeving niet binnen bovengenoemde termijn ontvangt, is de borg eveneens van zijn verplichtingen ontslagen.".

Французский

À défaut d'une telle notification dans le délai susvisé, la caution est également libérée de ses engagements.»

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de opzeggende lidstaat vervult al zijn verplichtingen tot aan de datum waarop de opzegging van kracht wordt.

Французский

l'etat membre qui se retire remplit la totalité de ses engagements jusqu'à la date effective du retrait.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2° deelt de minister of zijn gemachtigde deze overname van verplichtingen mee aan de borg die zich van zijn verplichtingen heeft ontdaan;

Французский

2° le ministre ou son délégué fait part de cette reprise des obligations à la caution qui s'est dégagée de ses obligations;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de borg is van zijn verplichtingen ontslagen wanneer een van de in de leden 1 en 1 bis genoemde kennisgevingen hem niet binnen de voorgeschreven termijnen is gedaan.".

Французский

la caution est libérée de ses engagements lorsque l'une ou l'autre des notifications visées aux paragraphes 1 et 1 bis n'a pas été effectuée dans les délais prévus."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

oostenrijk is van plan tot 50% van zijn inspanning om aan zijn verplichtingen te voldoen te realiseren door middel van flexibele mechanismen.

Французский

pour l'autriche, les mécanismes de flexibilité devraient représenter jusqu'à 50% de ses efforts en vue de respecter son engagement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie is van mening dat frankrijk zijn verplichtingen ingevolge richtlijn 92/51/eeg inzake de erkenning van diploma's niet is nagekomen.

Французский

la commission considère en effet que la france a manqué aux obligations qui lui incombent en application de la directive 92/51/cee relative à la reconnaissance des diplômes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de borg is van zijn verbintenissen ontslagen wanneer een van de in de leden 2 en 3 genoemde kennisgevingen hem niet binnen de voorgeschreven termijnen is gedaan.

Французский

la caution se trouve libérée de ses engagements lorsque l'une ou l'autre des notifications visées aux paragraphes 2 et 3 n'a pas été effectuée dans les délais prévus.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst, zal de regering van het koninkrijk noorwegen erop toezien dat « statoil » al zijn verplichtingen conform de overeenkomst nakomt.

Французский

jusqu'à la date à laquelle l'accord entrera en vigueur, le gouvernement du royaume de norvège veillera à ce que « statoil » s'acquitte de ses obligations conformément aux dispositions du présent accord.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze omschrijving moet vergezeld zijn van al de inlichtingen betreffende de wijze waarop de concessiehouder zich van zijn verplichtingen moet kwijten om het beoogde doel van de concessie te verwezenlijken.

Французский

il doit s'accompagner de toutes informations relatives à la manière dont le concessionnaire doit assumer ses obligations pour répondre au but poursuivi par l'octroi de la concession.

Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de opschorting is gebonden aan de voorwaarde dat de begunstigde zekerheid stelt voor het bedrag van de rechten, tenzij reeds voor het volledige bedrag zekerheid is gesteld en de borg niet van zijn verplichtingen is ontheven.

Французский

le sursis est subordonné à la constitution, par la personne qui en bénéficie, d'une garantie valable correspondant au montant des droits en jeu, excepté dans le cas où une telle garantie, couvrant l'entièreté dudit montant, existe déjà et pour autant que la caution n'ait pas été libérée de ses engagements.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

3° deelt de hoofdelijke borg die zich van zijn verplichtingen heeft ontdaan onverwijld zijn beslissing mee aan alle schuldeisers die zich schriftelijk tot hem hebben gewend, alsook de identiteit van de borg die zijn verplichtingen overneemt.

Французский

3° la caution qui s'est dégagée de ses obligations avise sans délai de sa décision tous les créanciers qui se sont manifestés par écrit et mentionne l'identité de la caution solidaire qui reprend ses obligations.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

„ evenmin mag de raad, wil hij voldoen aan al zijn verplichtingen krachtens het verdrag, die vormen van beleid die gefinancierd worden met nict­verplichte uit­gaven, verstoren.

Французский

«de même, s'il veut respecter pleinement les obligations qui lui incombent en vertu du traité, le conseil ne peut justifier un bouleversement des politiques qui sont financées par des dépenses non obligatoires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de leden van de raadgevende commissie zijn verplicht tot geheimhouding van al hetgeen hun uit hoofde van de procedure ter kennis komt.

Французский

les membres de la commission consultative sont tenus de garder le secret sur tout élément dont ils ont connaissance dans le cadre de la procédure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hij is pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de commissie en het interventiebureau van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage i.

Французский

il n’est libéré de toutes ses obligations sur le lot en cause, y compris les garanties, qu’après avoir informé sans délai la commission et l’organisme d’intervention, en utilisant le formulaire figurant à l’annexe i.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 20
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,270,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK