Вы искали: de consignatie van de rechtstreeks ... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

de consignatie van de rechtstreeks dagende partij

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

consignatie van rechten en heftingen ter zake van de invoer

Французский

consignation des droits et taxes à l'importation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de geldsom worden vastgesteld door de vlaamse regering.

Французский

le gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la perception immédiate et à la consignation de la somme perçue.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de administratieve geldboete worden vastgesteld door de vlaamse regering.

Французский

les modalités de la perception immédiate et de la consignation des amendes administratives sont arrêtées par le gouvernement flamand.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de administratieve geldboete worden vastgesteld door de vlaamse regering. »;

Французский

le gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la perception immédiate et à la consignation de l'amende administrative. »;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit artikel verduidelijkt de modaliteiten voor het annuleren van een formulier voor de inning of de consignatie van een bedrag.

Французский

cet article précise les modalités d'annulation d'un formulaire de perception ou de consignation d'une somme.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alle bescheiden betreffende de inning en de consignatie van een som worden gedurende vijf jaar bewaard in de bureaus waartoe het in artikel 1 bedoelde personeel behoort.

Французский

tous les documents relatifs à la perception ou à la consignation d'une somme sont conservés pendant cinq ans dans les bureaux dont dépendent les agents visés à l'article 1er.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

19 juli 2000. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg

Французский

19 juillet 2000. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

— onderscheid : onderzoeksdaden en effectieve vervolging; onderzoeksdaden kunnen niet belemmerd worden door pecuniaire overwegingen; bij vrijspraak moet elke gedaagde na effectieve vervolging de kosten van juridische bijstand kunnen verhalen op de rechtstaat of de rechtstreeks dagende partij.

Французский

— distinction à opérer entre les actes d'instruction et les poursuites effectives; les actes d'instruction ne peuvent être entravés par des considérations pécuniaires; en cas d'acquittement, tout défendeur doit pouvoir recouvrer, à l'issue des poursuites effectives, les frais d'aide juridique sur l'État de droit ou sur la demanderesse par citation directe.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

van de maatregelen, genomen voor de consignatie van de gelden en waarden die aan schuldeisers of aan vennoten toekomen en die hun niet konden worden afgegeven.

Французский

2° l'indication des mesures prises en vue de la consignation des sommes et valeurs revenant aux créanciers ou aux associés et dont la remise n'aurait pu leur être faite.

Последнее обновление: 2015-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de koning bepaalt welke procedure gevolgd moet worden voor de consignatie van de activa die de vennootschap zouden toebehoren en wat er met die activa moet gebeuren ingeval nieuwe passiva aan het licht komen.

Французский

le roi détermine la procédure de consignation des actifs qui appartiendraient à la société et le sort de ces actifs en cas d'apparition de nouveaux passifs.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

19 juli 2000. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg. - erratum

Французский

19 juillet 2000. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route. - erratum

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de deskundige meent dat het voorschot of het vrijgegeven deel daarvan niet volstaat, kan hij de rechter om de consignatie van een bijkomend voorschot of verdere vrijgave verzoeken.

Французский

si l'expert considere que la provision ou que la partie libérée de celle-ci ne suffit pas, il peut demander au juge de consigner une provision supplémentaire ou d'en libérer une plus grande partie.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

22 december 2003. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten. - erratum

Французский

22 decembre 2003. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d'exécution. - erratum

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het dossier is ten minste toegankelijk voor de rechtstreeks betrokken partijen, met inachtneming van het rechtmatig belang van de ondernemingen bij het bewaren van zakengeheimen .

Французский

l'accès au dossier est ouvert au moins aux parties directement intéressées tout en respectant l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(65) het raadgevend comité werd geraadpleegd en de rechtstreeks betrokken partijen werden van de conclusies in kennis gesteld.

Французский

(65) le comité consultatif a été consulté et les parties directement concernées ont été informées.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in dat onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen de rechtstreekse schending aan van de artikelen 142, 144, 145, 159, 160 en 190 van de grondwet.

Французский

en cette branche du moyen, les parties requérantes invoquent la violation directe des articles 142, 144, 145, 159, 160 et 190 de la constitution.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de belanghebbende partijen hebben uiteenlopende meningen over de gerichtheid van de steun (met name de herverdeling van de rechtstreekse betalingen en het aftoppen van de betalingen).

Французский

les avis des parties prenantes divergent en ce qui concerne le ciblage de l'aide (en particulier concernant la redistribution des aides directes et le plafonnement des paiements).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien uit de rekeningen van de vereffening blijkt dat na de betaling van alle schulden en de consignatie van de gelden verschuldigd aan sommige schuldeisers er overblijvende activa zijn, krijgen deze de bestemming zoals beslist overeenkomstig artikel 46, § 4. ».

Французский

s'il ressort des comptes de la liquidation, après l'apurement de toutes les dettes et la consignation des sommes dues à certains créanciers, que des actifs résiduels subsistent, ceux-ci reçoivent la destination décidée conformément à l'article 46, § 4. ».

Последнее обновление: 2013-09-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,425,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK