Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat is de enige echte waarheid.
nous l’ avons nous-mêmes vécu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de enige echte waarheid is de hele waarheid.
la seule vérité, c' est l' ensemble du problème.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is het enige echte alternatief.
le parlement a pris ses décisions et il devra les défendre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
minder intensieve veeteelt lijkt de enige echte oplossing.
un élevage moins intensif semble être la seule véritable solution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
en de enige echte winnaar hierbij is mijnheer barroso!
et le seul vainqueur de toute cette histoire est m. barroso!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
europese integratie is de enige echte weg voorwaarts voor oekraïne.
intégrer l’ europe est la seule véritable option ouverte à l’ ukraine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat is de enige echte oplossing voor het vervoer door de alpen.
là réside pourtant la seule vraie solution pour le transit alpin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is de enige echte, exclusieve en onverdeelbare macht die wij hebben.
je pense évidemment à la fameuse directive sur les logiciels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar, terug naar straatsburg, de enige echte zetel van het europees parlement.
mais revenons-en à strasbourg, le seul et unique véritable siège du parlement européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals bekend zijn de douanerechten de enige echte belastinginkomsten op de eu-begroting.
les taxes douanières constituent la seule vraie recette fiscale du budget de l'ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zoals bekend is china sinds 1971 de enige echte chinese vertegenwoordiger in de vn.
vous savez tous comme moi que depuis 1971 la chine continentale est le seul représentant à part entière de la chine à l' onu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat verdient toch zeker wel enige echte aandacht van de commissie.
cela mériterait que la commission s'y intéresse sérieusement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is immers de enige echt milieuvriendelijke energievorm.
je crois que nous ν sommes en reste avec les générations futures d'opérer enfin un changement de mentauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tem zijn de enige echte eigen middelen van de eu; het zijn geen bijdragen van de lidstaten.
les rpt sont la seule véritable ressource propre de l'union européenne ; il ne s'agit pas d'une contribution des États membres ;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dat is namelijk de enige echte mogelijkheid om een hervorming door te voeren die op wereldvlak nieuwe ruimten wil bieden aan de meest concurrerende europese teelten.
c'est pour cette raison que je me suis retiré comme rapporteur et je vous prierais de faire preuve de compréhension face à ma décision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij het imf is de enige echte verandering sinds 1999 dat de ecb de status van waarnemer heeft gekregen.
au fmi, le seul changement notable depuis 1999 a été l'octroi d'un statut d'observateur à la bce.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die waarden zijn het enige echte middel tegen eng nationalisme, xenofobie en racisme.
ces valeurs-là sont le seul véritable antidote au repli sur soi, au nationalisme, à la xénophobie et au racisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de middellandse zee is in feite de enige echt europese zee.
la méditerranée est en fait la seule mer européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is de enig echte afspiegeling van het verleden van een gemeenschap.
c'est la seule véritable représentation du passé d'une communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de enige echte vooruitgang in het lissabonproces wordt geboekt in deinterne markt, althans voor wat betreft wet- enregelgeving.
les seuls véritablesprogrès enregistrés par la stratégie de lisbonne concernent le marché intérieur, du moins sur le plan législatif etréglementaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: