Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en het proces zal daar niet stoppen.
et la procédure ne s'arrêtera pas là.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dit kader zijn wij voorstanders van de handhaving en versterking van het proces van helsinki.
dans ce contexte, nous sommes en faveur du maintien et du renforcement du processus d'helsinki.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aspecten in verband met de handhaving en zwartwerk
aspects du contrôle de l'application de la législation et travail non déclaré
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving en verbetering van de doeltreffendheid van het huidige systeem;
la nécessité de garantir que l'efficacité du système actuel soit maintenue et améliorée;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wij zijn gecommitteerd aan de handhaving en de ontwikkeling van het internationale recht.
nous nous engageons à défendre et à développer le droit international.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving en de naleving van de richtlijn verbeteren:
obtenir une application et un respect accrus de la directive:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zij dragen bij aan de handhaving en ontwikkeling van creativiteit.
elles concourent au développement et au maintien de la créativité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving en versterking van het multilaterale handelsstelsel moet voor ons absoluut prioritair zijn.
notre priorité absolue doit être de préserver et de renforcer le régime multilatéral des échanges.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving van eigendomsrechten moet worden verzekerd en het proces van registratie van eigendommen, restitutie en compensatie is nog niet voltooid.
le respect des droits de propriété doit encore être assuré et les processus d’enregistrement des biens, de restitution et de compensation ne sont pas terminés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
om de handhaving en de doeltreffendheid van de richtlijn te verbeteren:
améliorer l'application et l'efficacité de la directive
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
op deze wijze vullen zij de rol van de overheden bij de handhaving en het markttoezicht aan.
elles complètent ainsi l'action des pouvoirs publics en matière d'application des règles et de surveillance du marché.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het bepalen van doelstellingen voor de handhaving en de verbetering van de exploitatieveiligheid;
la détermination des objectifs de maintien et d'amélioration de la sécurité d'exploitation;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving en versterking van de bananenproductie zal dan ook voor een groot deel het lot van dit geteisterde land bepalen.
de la possibilité de maintenir et de renforcer l'activité bananière dépend une grande partie des revenus de ce malheureux pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
handhaving en nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor de handhaving
application et organismes nationaux chargés de l’application
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de handhaving en verbetering van het mededingingsvermogen van de communautaire autoindustrie dienen de hoofddoelstelling te vormen van de sectoriële aanpassingen.
le maintien et l'amélioration de la compétitivité de l'industrie automobile communautaire doivent constituer l'objectif essentiel des ajustements sectoriels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit artikel bepaalt dat de lidstaten verslag moeten uitbrengen over de handhaving en de opgelegde sancties in het voorgaande kalenderjaar.
cet article fait obligation aux États membres de faire un rapport sur leurs activités de mise en œuvre et sur les sanctions appliquées en cas de non-respect du règlement au cours de l'année civile écoulée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zelf heeft in een aanbeveling benadrukt dat de handhaving, en met name de grensoverschrijdende handhaving,
la commission elle-même a, dans une recommandation, mis l’accent sur le fait que le contrôle, et notamment le contrôle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de landbouw van fundamenteel belang is voor de handhaving en bevordering van het biologisch, ecologisch, maatschappelijk en menselijk evenwicht op aarde.
l'agriculture est une activité essentielle qui contribue au maintien et à la promotion de l'équilibre biologique, écologique, social et humain de notre planète.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hoewel deze optie voordelen heeft, rijzen er ook een aantal problemen wat de handhaving en transparantie betreft.
bien que cette option présente des avantages, elle pose aussi un certain nombre de problèmes d’applicabilité et de transparence.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de beheersdoelstelling botanisch beheer beoogt de handhaving en de ontwikkeling van botanisch waardevolle graslanden en kruidengemeenschappen in akkers.
l'objectif de gestion axé sur la gestion botanique vise le maintien et le développement de prairies de grande valeur botanique et de formations herbeuses dans les champs.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: