Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ling voor de banken zouden kunnen hebben.
ou, alors, il faut changer de dimension sur le plan financier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gen zouden kunnen hebben, de vertrouwelijkheid te beschermen.
afin de rendre plus aisée la mise en application du règlement par les opérateurs de la communauté, le comité suggère à la commission l'élaboration d'un manuel d'utilisation expliquant dans des termes clairs la procédure à suivre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7 die erop duiden dat ook lagere doses effect zouden kunnen hebben.
cependant, certaines informations disponibles indiquent que des doses plus faibles pourraient également avoir un effet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zie de bijsluiter voor de beschrijving van de geneesmiddelen die interacties zouden kunnen hebben met nexavar.
pour une liste complète des interactions médicamenteuses, voir la notice.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
wij zouden kunnen zeggen: een positief berichtje.
toutefois, nous gardons l'espoir de pouvoir réussir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn echter gegevens die erop duiden dat ook lagere doses effect zouden kunnen hebben.
cependant, certaines données disponibles indiquent que des doses plus faibles pourraient également avoir un effet.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
er zijn bij het onderzoek geen andere factoren gevonden die de schade zouden kunnen hebben veroorzaakt.
aucun autre facteur de préjudice n'a été constaté au cours de l'enquête.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de gegevens of samenvattingen van gegevens afkomstig van het monitoren van activiteiten die milieueffecten hebben of zouden kunnen hebben;
les données ou résumés des données recueillies dans le cadre du suivi des activités ayant ou susceptibles d'avoir des incidences sur l'environnement;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wanneer deze activiteiten in verscheidene lidstaten vertakkingen hebben of zouden kunnen hebben;
ces activités ont ou pourraient avoir des ramifications dans plusieurs États membres;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
e. de gegevens of samenvattingen van gegevens afkomstig van het monitoren van activiteiten die milieueffecten hebben of zouden kunnen hebben;
e. les données ou résumés des données recueillies dans le cadre du suivi des activités ayant ou susceptibles d'avoir des incidences sur l'environnement;
-wanneer zij in andere lid-staten vertakkingen hebben of zouden kunnen hebben, of
-lorsqu'elles ont ou pourraient avoir des ramifications dans d'autres États membresou
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit is zorgwekkend, omdat sommige noodzakelijke aanpassingen verstrekkende economische gevolgen zouden kunnen hebben.
ces difficultés sont préoccupantes, car certains des alignements requis pourraient avoir des répercussions économiques à grande échelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sommige resultaten lijken echter aan te geven dat ook lagere doses effect zouden kunnen hebben.
les informations fournies par les études cliniques montraient qu’ un traitement par étoricoxib, à raison de 90 mg une fois par jour, avait un effet significatif sur le plan clinique pour les indications ra et sa; toutefois, certaines données disponibles indiquent que des doses plus faibles pourraient également être efficaces.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ongunstige ontwikkelingen bij instellingen of andere entiteiten van een groep die ernstige nadelige gevolgen voor de instellingen zouden kunnen hebben;
les évolutions négatives que connaissent les établissements ou d'autres entités d'un groupe et qui sont de nature à les affecter sérieusement;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u zou dan een resolutie kunnen opstellen op basis waarvan wij zouden kunnen werken.
il concerne la base juridique choisie en la circonstance, comme dans d'autres, par la commission, ainsi que la nature de la procédure qui découle de ce choix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit betekent dat ze buffer overruns of andere problemen zouden kunnen hebben waarvan een hacker gebruik kan maken.
ceci signifie que ce programme pourrait avoir des débordements de tampons ("buffer overruns") ou d'autres faiblesses qu'un hacker pourrait utiliser.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deze overeenkomst bevat bijna alles wat wij zouden kunnen verlangen van een economische en monetaire unie.
il se peut même que la monnaie unique existe déjà de facto avant que ne soit inaugurée sa mise en circulation officielle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haar verdwijning, waarbij elementen van het leger van bangladesh een rol zouden kunnen hebben gespeeld, is op zijn minst verontrustend.
sa disparition, dans laquelle pourraient être impliqués des éléments de l' armée du bangladesh, est pour le moins inquiétante.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
" - wanneer zij in andere lidstaten of in derde landen vertakkingen hebben of zouden kunnen hebben, of";
« - lorsqu'elles ont ou pourraient avoir des ramifications dans d'autres etats membres ou dans des pays tiers, ou »
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование