Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie zou hiervoor de nodige schikkingen kunnen treffen.
il est utile que la commission prenne des dispositions à cet effet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bemiddelen en schikkingen treffen;
concilier et transiger;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
zij moeten de nodige schikkingen treffen voor de uitvoering van de onder d) genoemde maatregelen;
donner toutes facilités pour la réalisation des opérations prévues au point d);
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
. de nodige schikkingen treffen om het vrije transport van hulp naar de noodlijdende bevolking te garanderen ;
. prennent les dispositions nécessaires en vue de garantir le libre acheminement de l'aide aux populations dans le besoin ;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in de resolutie van edinburgh wordt volstaan met de opmerking dat de raad dan de nodige schikkingen zal treffen.
votre commission des budgets vous rappelle également que les moyens financiers nécessaires à la mise en place de l'institution du médiateur et du comité des régions devront faire l'objet d'une étude approfondie et d'un budget rectificatif et supplémentaire tirant les conséquences au plan institutionnel de la ratification du traité de maastricht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gemeente dient bijgevolg de nodige schikkingen te treffen opdat de termijn van 48 uur kan worden gerespecteerd.
les dispositions nécessaires doivent donc être prises par la commune afin que le délai de 48 heures puisse être respecté.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het beheerscomité zal de nodige schikkingen treffen om rekening te houden met de in andere internationale fora verrichte werkzaamheden.
le comité de gestion prendra toutes dispositions utiles pour tenir compte des travaux réalisés dans d'autres enceintes au niveau international.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur van in artikel 5 genoemd paritair fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdrage te innen.
le conseil d'administration du fonds paritaire nommé dans l'article 5 prendra les dispositions nécessaires pour la perception de la cotisation.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen te innen.
le conseil d'administration du fonds social mentionné à l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour la réception des cotisations.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de raad van bestuur van dit sociaal fonds zal ter inning van deze bijdragen zowel voor 1997 als voor 1998 de nodige schikkingen treffen.
le conseil d'administration du fonds social prendra les dispositions nécessaires à la perception des cotisations tant pour 1997 que 1998.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de overeenkomstsluitende staten nemen de nodige schikkingen met betrekking tot de rechten in wording.
les etats contractants prendront des arrangements en ce qui concerne les droits en voie d'acquisition.
de nodige schikkingen voor de juridische en praktische tenuitvoerlegging van dit besluit zijn inmiddels getroffen.
or, ces dispositions sont imperatives et doivent être appliquées dans toutes leurs parties, c'est-à-dire que depuis le 1er janvier 1993. la libre circulation des personnes doit être garantie dans un espace sans frontières intérieures.
de belgische regering trof onmiddellijk de nodige schikkingen om de families bij te staan in deze dramatische omstandigheden.
le gouvernement belge a immédiatement pris les dispositions nécessaires afin d'assister les familles en ces moments dramatiques.
in bijzondere gevallen, dienen de nodige schikkingen genomen te worden om insleep van ziekten te vermijden;
dans les cas particuliers, il convient de prendre les dispositions nécessaires pour éviter l'introduction de maladies;
wij moeten als ge meenschap dus de nodige schikkingen treffen om in staat te zijn ook buiten de overeenkomst de bilaterale betrekkingen en het beleid van de lidstaten afzonderlijk te coördineren.
il est inconcevable, par exemple, monsieur le président, que l'aide communautaire ne représente que 12 % de l'aide totale que les pays membres apportent sur le plan bilatéral ou multilatéral.
de raad van bestuur van het in artikel 7 genoemde sociaal fonds zal de nodige schikkingen treffen om deze bijdragen te besteden zoals voorzien in de artikelen 5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
le conseil d'administration du fonds social mentionné à l'article 7 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de ces cotisations comme prévu aux articles 5 et 6 de la présente convention collective de travail.
de raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen, die geïnd worden door de rijksdienst voor sociale zekerheid, in ontvangst te nemen.
le conseil d'administration du fonds social mentionné à l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour recevoir les cotisations, perçues par l'office national de sécurité sociale.
de raad van bestuur van het paritair fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en de tarificatiediensten, opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997, zal de nodige schikkingen treffen om de bijdrage te innen.
le conseil d'administration du fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et les offices de tarification, institué par la convention collective de travail du 9 juin 1997, prendra les dispositions nécessaires pour la perception de la cotisation.