Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de euro komt eraan.
l' euro arrive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de winter komt eraan.
lhiver approche.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die komt aan
qui vient à
Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de „jobtrein" komt eraan
le «train de l'emploi » entre en gare
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de interne markt komt eraan.
c'est bien, c'est même très bien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die komt er toch wel.
faut-il rappeler des évidences?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar die komt pas in 1999.
(applaudissements)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de grootst mogelijke uitbreiding van de europese unie komt eraan.
l'union économique et monétaire se trouve irréversiblement engagée dans sa troisième phase.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gemeenschappelijk eu-hotline nummer voor vermiste kinderen komt eraan
la ligne européenne unique d’urgence téléphonique pour les enfants disparus est en bonne voie
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die komt ook al in een vorig artikel voor.
nous l' avions d'ailleurs déjà dans un paragraphe auparavant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en als die komt op welke termijn komt die?
et dans l' affirmative, dans quel délai?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de europese inkomstenbelasting komt eraan, en daarmee ook de verstikkingsdood van het bedrijfsleven.
l'impôt européen sur le revenu arrive. et avec lui l'étouffement de l'économie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alleen reageren op e-mail die komt van domein
réagir uniquement aux courriels venant du domaine
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de veelbesproken herzieningsconferentie van 1999 komt eraan, en daar kunnen we niet alles in kwijt.
la fameuse étude aura lieu en 1999; mais nous ne pouvons vraiment pas tout faire entrer dans cette étude.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het paaiseizoen komt eraan en inmiddels staan grote stukken van de noordzee onder bescherming.
de vastes zones de la mer du nord ont été placées sous protection tandis que la saison du frai commence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die komt hier niet om te rusten maar om naar u te luisteren.
ils doivent constituer un seul ensemble, où le court terme rejoint le long terme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(die komt) van allah, de bezitter van de trappen.
et qui vient d'allah, le maître des voies d'ascension.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op de dag die komt zai geen ziel spreken, behalve met zijn verlof.
le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec sa permission (celle d'allah).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die komt er niet zolang de wildgroei aanvaardt wordt allerlei labels.
et celuici n'aura pas lieu tant que la multiplication sauvage de toutes sortes de labels sera acceptée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die komt overeen met de marge van het parlement in verband met het verdrag.
nous y sommes farouchement opposés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: