Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er zijn veel organisaties die de ouderen willen helpen.
les organisations désireuses d' aider les personnes âgées sont très nombreuses.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het gaat erom dat wij willen helpen.
il s' agit de vouloir aider.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik zal je zoveel als ik kan helpen.
je t'aiderai autant que je le pourrai.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we zeggen dat we de ondernemingen willen helpen.
nous ne voulons pas de cela au sein de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
extra sanctiemaatregelen zouden slecht zijn voor diegenen die we willen helpen.
de nouvelles sanctions seraient préjudiciables à ceux que nous souhaitons aider.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is beweert dat ze de vluchtelingen in jarmoek willen helpen.
le groupe etat islamique prétend être là pour aider des réfugiés assiégés du camp de yarmouk.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
brussel verbiedt alle steun en overheidssubsidies die een onderneming er weer bovenop willen helpen.
bruxelles interdit toutes les aides et subventions étatiques visant à renflouer une entreprise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
haarogen lijken te zeggen “ik zal je helpen, tom”.
au-dessus de laville plane une longue fumée grise comme l’aile d’unavion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de is toegankelijk voor alle belanghebbenden die het europees beleid op dit gebied willen helpen vormgeven.
la est ouverte à toutes les parties prenantes désireuses de contribuer à l'élaboration de la politique européenne dans ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dit zijn dus de vooruitzichten als wij de zaak langzaam op dreef willen helpen.
voila donc quelles sont les perspectives si l'on veut trouver le mouvement en marchant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eigenlijk komt het erop neer landen te helpen die zichzelf willen helpen en hen te helpen bij hun zelfhulp...
il s'agit en fait d'aider les pays qui ont envie de s'aider eux-mêmes et de les aider à s'aider...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze redenering gaat ook op voor de bestaande netwerken die de europese burger willen helpen met kwesties als transparantie.
il en va de même pour les réseaux existants ayant pour vocation d'aider les citoyens en ce qui concerne les questions touchant à la transparence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de regio's en de lokale overheden willen helpen deze doelstelling te verwezenlijken.
les régions et les collectivités locales souhaitent contribuer à faire en sorte que cet objectif soit atteint.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het lijkt zeer zinvol derde lan den te willen helpen met de ontwikkeling van een energiebeleid.
aider des pays tiers à créer une po litique énergétique est, à première vue, une excellente idée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zeggen vandaag dat er een middenweg is tussen immobilisme en utopie en het is die middenweg die wij u willen helpen vinden.
afin de maintenir un minimum de compétitivité dans ce secteur, la commission propose une aide annuelle, qui ne pourra excéder 2,5 % de la valeur annuelle de la production concernée, en faveur des producteurs de céphalopodes établis aux îles canaries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij willen helpen, dan moeten wij zeggen: „geneesheer, genees uzelf!"
le contrôle du parlement européen est indiqué formellement dans le texte de strasbourg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het is bezijden de waarheid te beweren dat het voorzitterschap de britse korting om zeep heeft willen helpen.
il n’ est pas vrai de dire que la présidence a voulu tuer le chèque britannique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit percentage zou nog hoger mogen zijn als wij werkloosheid en sociale uitsluiting werkelijk uit de wereld willen helpen.
il se pourrait qu'il doive être encore plus élevé, si l'on veut venir à bout du chômage et de l'exclusion sociale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het korps zal een inspirerende en emanciperende ervaring bieden voor jongeren die willen helpen, leren en groeien en tegelijkertijd waardevolle ervaring willen opdoen.
il offrira aux jeunes désireux d’aider, d’apprendre et de s’épanouir l’occasion de vivre une expérience positive et inspirante, mais également utile.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat wij hongarije willen helpen is een goed voornemen, maar zoals bekend is de weg naar de hel met goede voornemens geplaveid.
la commission l'avait déjà dit lorsqu'elle avait présenté le projet de budget pour 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: