Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het beperkend karakter van dit systeem wordt versterkt door de bepalingen, op grond waar van bij de berekening van het bedrag ter vaststelling van de rekenvergoeding rekening wordt gehouden met de waarde van directieleveringen en leveringen of werkzaamheden door derden.
en revanche, au moment d'accorder la préférence à un constructeur, les prix définitifs des autres participants peuvent être augmentés de manière à présenter au maître de l'ouvrage un ensemble de prix dont les écarts renforcent la position du constructeur ayant reçu la préférence. rence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daaraan wordt zonodig een bedrag toegevoegd vertegenwoordigende de waarde van directieleveringen en van werkzaamheden door derden. die waarde wordt vastgesteld door de voorzitter, na raadpleging van de a.ui de vergadering deelnemende aannemers.
si la réunion décide, à l'unanimité, d'accorder la préférence au demandeur, l'entreprise concernée soumettra le prix le plus bas, ce prix étant celui qui aurait été fixé pour l'entreprise qui a présenté le chiffre blanc le plus bas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het niveau van de rekenvergoeding is des te hoger naarmate voor de berekening daarvan niet alleen wordt uitgegaan van de blankcijfers, maar ook van de waarde van directieleveringen en van leveringen en/of werkzaamheden van derden (vgl. punt 32).
le niveau des indemnisations est d'autant plus élevé que celles-ci sont calculées sur la base des chiffres blancs augmentés du montant représentant la valeur des matériaux à délivrer et des travaux à exécuter par le maître de l'ouvrage luimême ou par des tiers (cf. considérant 32).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: