Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toekenning van 2 dagen;
octroi de 2 jours;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
een snelle verandering van 2 dagen met 12 uur
avoir une rotation rapide entre 2 postes de jour de 12 h et 2 postes de nuit de 12 h
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een iets lagere dosis van 2 mg/kg.
il s’agira d’une dose un peu plus faible, de 2 mg/kg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit is een stijging
objectif 5a pêche
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een openbaredienstverlening.
il s’agit d’une mission de service public.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit is een parlement!
c'est quand même un parlement ici !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een jongen."
voilà un garçon!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit is een historische dag.
c'est une journée historique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
duotrav is een combinatie van 2 werkzame bestanddelen.
duotrav est une association de 2 substances actives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(') hierbij is een rentesubsidie van 2% verst rekt
(1) prêt assorti d'une bonification d'intérêt de 2 o/o.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een donkere dag voor europa.
c'est une journée noire pour l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit is een dag waarop zij niet spreken.
ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"dit is een grote dag voor europa.
c’est un grand jour pour l’europe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de officier die aangewezen of aanvaard is om een cursus van de voortgezette vorming te volgen;
l'officier désigné ou agréé pour suivre un cours de formation continuée;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dit is eene waarschuwing.
voilà une communication.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dit is een historische dag voor noord-ierland.
il s'agit d'un jour historique pour l'irlande du nord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in die periode had hij een cursus van drie maanden bij de europese gemeenschappen gevolgd.
pendant cette période, il a suivi un cours de trois mois consacré aux communautés européennes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze omscholing bestaat uit een cursus van 800 uur, bestemd voor een grote groep docen
ce recyclage comprend un cours de 800 heures qui s'adresse à un groupe important de professeurs qui, une fois formés, donneront dans leurs centres respectifs des cours d'initiation à l'informatique s'adressant aux autres professeurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regelmatig volgen leden van het secretariaat van het europees parlement een cursus van de academie.
des membres du secrétariat du parlement européen participent régulièrement aux cours organisés par le collège.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maatschappij ter bestrijding van ongevallen, die een cursus van twee weken voor veiligheidsinspecteurs in de industrie organiseerde.
les conclusions de l'étude que nous avons menée au sein de l'association française des techniciens, ingénieurs de sécurité et médecins du travail ont été éditées il y a un peu plus d'une année.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: