Вы искали: een beentje voor (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

een beentje voor

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zijn beste beentje voor zetten

Французский

redoubler d'efforts

Последнее обновление: 2014-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

allen hebben hun beste beentje voor gezet!

Французский

tous ont redoublé d' efforts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

zij zetten hun beste beentje voor om talen in het basisonderwijs te introduceren.

Французский

ils font un effort pour introduire les langues dans l’ enseignement primaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

is de commissie van plan op dit gebied haar beste beentje voor te zetten?

Французский

le débat est clos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

desalniettemin zal de commissie haar beste beentje voor zetten en onder meer zorgen voor voltooiing van de

Французский

il convient de veiller à ce qu'elles soient sérieusement représentées au niveau européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is vijf minuten voor twaalf, mijnheer de voorzitter van de raad en wij hopen dat u dat zal beseffen en een extra beentje voor zal zetten om in de

Французский

la commission économique, monétaire et de la politique industrielle est d'accord avec cette base juridique et pense par

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de werkgever krijgt flexibele werknemers, die bereid zíjn hun beste beentje voor te zetten ten dienste van de firma.

Французский

les employeurs auront des collaborateurs faisant preuve de souplesse et disposés à donner un coup de pouce supplémentaire à l'entreprise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijns inziens heeft de raad echt zijn beste beentje voor gezet-voor de structuurfondsen en voor de verdubbeling van de middelen daarvoor.

Французский

il est par ailleurs vrai que ces mesures ne nécessitent aucune modification des règlements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

iedereen in dit parlement en de commissie zullen dus hun beste beentje voor moeten zetten om ervoor te zorgen dat deze maatregel niet vervallen raakt en dat zij daarnaast ook

Французский

par conséquent, vous devrez joindre vos efforts à ceux de la commission pour tenter non seulement de faire en sorte que cette proposition ne devienne pas caduque, mais, dans la mesure du possible, pour étendre le champ d'application lorsqu'elle arrivera à expiration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

we zijn het aan de heer gorbatsjov, die alles in het werk gesteld heeft om een stabielere en meer voorspelbare wereld tot stand te brengen, verschuldigd op dit gebied ons beste beentje voor te zetten.

Французский

il y aura une grande migration, une migration de pauvres, laquelle sera à coup sûr favorisée par le fait qu'une loi sur l'immigration et l'émigration est sur le point d'être adoptée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

wij moeten allen ons beste beentje voor zetten om deze vraagstukken zo snel mogelijk af te ronden, maar van uitstel tot de maand november kan waarschijnlijk geen sprake zijn.

Французский

nous devons sur toutes ces questions être prêts le plus rapidement possible, mais il ne s'agit pas d'un report au mois de novembre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat is het verschil dat inmiddels misschien tot enkelen onder u is doorgedrongen. wij zouden ons zelf een beentje lichten als wij dit programma uitsluitend zouden opvatten als een ontwikkelings­ of opleidingsprogram­ma.

Французский

il faudra, bien entendu, que ces secteurs bougent et le rapport de m. cecchini montre bien que c'est un des secteurs où la baisse des coûts et la baisse des prix pourraient être la plus importante s'il n'y avait pas le fractionnement et les protections actuelles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gezien dit alles zijn wij van mening dat het franse voorzitterschap wel zijn beste beentje voor heeft gezet, maar dat de europese raad van straatsburg er niet in is geslaagd de gewenste resultaten te bereiken.

Французский

cela ne fait peur à personne mais représente bien plutôt une contribution au développement pacifique et stable de l'ensemble du continent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ze eiste eindelijk dat de lidstaten de lijsten van beschermde gebieden voor het door iedereen goedgekeurde project natura 2000 voorlegden. nu heeft ze zichzelf echter een beentje gelicht door te aanvaarden dat ze dat ook later nog kunnen doen.

Французский

après avoir réellement encouragé et enfin exigé l' année dernière la notification tant attendue des zones ffh pour le projet" natura 2000", la commission a soudain fait volte-face en acceptant que ces notifications puissent être différées.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

zijn wij bezig noorse zalm een vrije markt te geven om de zalmproduktie van schotland en ierland een beentje te lichten? ik denk dat wij op dit specifieke vlak toch wellicht teveel water in de wijn hebben gedaan.

Французский

en premier lieu, je tiens, me faisant de nouveau l'interprète de mon groupe parlementaire, à appuyer le projet politique que représente l'espace économique européen, projet dont les perspectives dépassent l'objet de la discussion d'aujourd'hui, c'est-à-dire le protocole additionnel, et embrassent l'ensemble du texte que le parlement a approuvé en son temps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

we moeten naar de huidige situatie kijken en proberen de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden en proberen de aan de dunbevolkte regio's van zweden en finland toegewezen middelen zo efficiënt mogelijk in te zetten en ons beste beentje voor zetten.

Французский

nous devons étudier la situation présente et tenter d’ exploiter ces ressources au mieux. nous devons nous efforcer d’ utiliser les ressources qui ont été allouées aux régions peu peuplées de suède et de finlande le plus efficacement possible et faire du mieux que nous pouvons.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de franse regering, de regionale en plaatselijke overheden, de politie, het leger, de burgerbescherming en de verenigingen zetten allen hun beste beentje voor. al die hulp is echter ontoereikend om de gevolgen van deze ramp te boven te komen.

Французский

la solidarité entre les habitants ainsi que l' intervention du gouvernement et de l' administration française, des collectivités locales et territoriales, de la police, de l' armée, de la protection civile et du monde associatif sont importantes, mais ne suffiront pas à résorber les effets de ce désastre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hiertoe moet iedereen zijn beste beentje voor zetten: voorzitter en leden van de raad, europees parlement, commissie, afgevaardigden van de lidstaten, maar ook de regio's en maatschappelijke organisaties, om de publieke opinie als het ware opnieuw te mobiliseren.

Французский

pour y parvenir, toutes les bonnes volontés doivent être unies: présidence et États membres du conseil, parlement européen, commission, parlementaires nationaux, avec le concours des régions, de la société civile organisée, pour une sorte de remobilisation générale des opinions publiques.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,888,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK